П. Амагуни ЧАО - победитель волшебников OCR Палек, 1998 г. ПОСВЯЩАЮ Валентине Аматуни, без которой не было б этой сказки. К читателю Я очень люблю рассказывать. Брожу по белому свету, смотрю, что дела- ется вокруг, слушаю, что люди мне говорят, а потом пишу книги. Так я узнал о Чао, о маленькой Елочке и юном москвиче Егоре. Кое-что вам может показаться выдумкой, но это зря: разве станет пи- сать небылицы человек серьезный?.. ПРЕДИСЛОВИЕ, или Рассказ об удивительном происшествии в доме профессора Чембарова 30 декабря, утром, Артем Осипович заглянул в свой несгораемый шкаф и ахнул... Я не спрашиваю, знаете ли вы, кто такой Артем Осипович Чембаров, - имя этого прославленного ученого и изобретателя, доктора технических на- ук, профессора известно всему миру. Но не все знают, что Артем Осипович живет в Москве, на Лесной улице. Артему Осиповичу всего пятьдесят. Я пишу "всего" потому, что для взрослых пятьдесят лет - обычное дело. Это слово кажется длинным только в юности, но с годами оно как бы укорачивается и, когда оказывается у человека уже за спиной, вдруг становится коротким, как возглас удивле- ния. Вот отчего в газетах и журналах о профессоре Чембарове нередко пишут примерно так: "Несмотря на свою молодость, он успел сделать много". Его недавнее изобретение, названное им Чао, по начальным буквам его фамилии, имени и отчества, привлекло внимание всех, хотя оно закончено лишь в чертежах и расчетах. Чао - это робот, механический человек. По замыслу профессора, Чао мо- жет сам, без людей, полететь на Луну, исследовать эту загадочную плане- ту-спутник и рассказать нам, что он там узнал. А потом уже полетят люди. Расскажу вам о сыне профессора - Егоре, ученике пятого класса, темно- волосом мальчике с синими глазами. Учился он хорошо. Конечно, не все да- валось ему с первого раза, и тогда он сердился и говорил: - Что это за наука, если ее сразу не понять?! Надо так: "вжик!" - и готово. А когда профессор возражал и доказывал, что так не бывает, Егорка не соглашался. - Придет время, - убеждал он, - и все науки станут простыми. Втайне Егорка мечтал стать космонавтом. Уж очень эта профессия каза- лась ему "быстрой, быстрее всех остальных..." ...Так вот, 30 декабря, утром, Артем Осипович заглянул в свой несго- раемый шкаф и ахнул: папки с чертежами Чао не было на обычном месте! - Ужас, ужас... - с отчаянием проговорил Чембаров. - Вчера сообщили по радио о моей новой работе, и вдруг сегодня пропали чертежи!.. Артем Осипович позвал Егора, они вдвоем посмотрели содержимое сейфа, но папка с чертежами Чао таинственно исчезла. - Бедный Чао, - вздохнул профессор. - Скверно, если он попадет в руки глупца... - и произнес любимую фразу: - Ведь счастье машины - в уме ее хозяина! Они присели и задумались. Куда она могла запропаститься? Кто похитил ее и зачем? Вопросов возникало много, а ответов - ни одного... Полчаса спустя к профессору прибыл майор милиции. Он внимательно ос- мотрел то, что считал необходимым, опросил соседей, но папка не отыска- лась. Тогда майор милиции составил протокол. Но и после этого чертежи не нашлись! Майор милиции удивленно пожал плечами и закурил. - Папа! Смотри... Профессор и майор милиции повернулись туда, куда указал Егор, - к сейфу. На металлической дверце светились невесть откуда взявшиеся слова: "Не был никто на Луне и не будет! Мур-Вей". Майор милиции нахмурился: необычайное происшествие явно заинтересова- ло его. - Папа, - сказал Егор, - это волшебник МурВей... Я слышал о нем... Вот кто похитил твои чертежи! - Волшебник?! - усмехнулся профессор. - Их нет. Все это выдумки, сказки. - Нет, есть, - упрямился Егор. - А я говорю - нет! - Успокойтесь, - прервал их майор милиции. - К чему спорить, когда есть справочное бюро! Разрешите воспользоваться вашим телефоном, профес- сор? - Пожалуйста. Майор милиции набрал номер 09 и, когда в трубке послышался женский голос, отогнал рукой дым и вежливо спросил: - Скажите, пожалуйста, существуют ли сейчас волшебники? - Минуточку, - деловито ответила девушка из справочного бюро. - Ваш номер?.. - Д 1-77-79, - подсказал Чембаров. - Д 1-77-79, - повторил майор милиции в телефон. - Ждите звонка... Ожидать пришлось долго: вопрос необычный, и сразу на него не отве- тишь. Наконец зазвонил телефон. Тем же деловитым тоном девушка сообщила: - Мы перелистали книги известных писателей - Маршака, Чуковского, Ми- халкова, Лагина, Носова, Кассиля, позвонили в Италию Джанни Родари, спрашивали Сергея Образцова из Театра кукол, обеспокоили даже самого Кио... Вот точный ответ на ваш вопрос: да, волшебники существуют, и только люди черствые, лишенные воображения, могут в этом сомневаться. - Благодарю вас. Голос девушки звучал в телефонной трубке громко, профессор слышал каждое слово и немного обиделся. Ведь он не был человеком черствым и не считал себя лишенным воображения. - Ну, Егор, коли справочное бюро на твоей стороне, - развел руками Артем Осипович, - я сдаюсь... Майор милиции тут же занес в протокол ответ справочного бюро и слова профессора. - М-да, - задумчиво произнес он. - Позвоню-ка я теперь в адресное бю- ро, - и набрал нужный номер. - Говорит майор милиции. Узнайте адрес Мур-Вея. Возраст? Очень древний. Род занятий? Волшебник. Место рождения? Где-то там... Да, да... слушаю... Ах, вон как: ни один Мур-Вей у нас не проживает?! Дело осложнялось. - Полагаю, - сказал перед уходом майор милиции, - что этот Мур-Вей от нас не уйдет. Нет такого волшебника, который сумел бы обмануть московс- кую милицию. Да-с! Он козырнул и взялся за ручку двери. Но тут раздался свист, и майор милиции растворился в воздухе вместе со своей сумкой, где хранился так тщательно составленный им протокол... Глава первая НОВОГОДНЯЯ НОЧЬ Наступил канун Нового года. В доме профессора Чембарова царило уныние, и Артем Осипович отправил Егора к дедушке в село Отрадное, недалеко от Москвы. - Можешь погостить там до конца школьных каникул, - сказал он. Электропоезд шел полчаса. От станции Егор направился через лес. Над головой смыкали мохнатые ветви темно-зеленые сосны. Пахло смолой. Де- ревьев было так много, что даже снег казался чуть-чуть зеленым. Когда лес поредел и впереди показалась опушка, Егор ускорил шаг. Вдруг прямо перед собой он увидел маленькую елочку. Деревце было ранено - ствол его поцарапан у основания и отогнут к земле. - Ах, бедняжка, - пробормотал Егор и присел, чтобы лучше рассмотреть елочку. - Кто это тебя так... Раскрыв перочинный нож, Егор осторожно разгреб снег, раскопал землю и извлек деревце с корнями. Велика слава игрушечника дедушки Осипа Алексеевича Чембарова. Ребята устраивали целые битвы между полками его солдатиков, танками и самолета- ми. А девочки украшали свои уголки мебелью для кукол. Чего тут только не было! И кровати, и кресла, и шкафчики, и буфеты, даже умывальники, даже часы... Егор нередко помогал ему. Однажды они вдвоем сделали модель вертолета и назвали ее "Снежинка". Вертолет был с кабиной, управлением, со всеми приборами, даже с радиоантенной. Все как правдашнее. Вот только что не летал он. Увидев внука, дедушка Осип обрадовался. - Входи, Егор, - пробасил он, поглаживая седую бороду. - Спасибо, что не забываешь. А это что? - недовольно спросил он, увидев елочку. - К че- му выкопал-то? - Она раненая... Это я, чтобы подлечить. - Тогда иное дело, - смягчился дедушка. - Раздевайся, а я осмотрю ее. В несколько минут дедушка осмотрел елочку, забинтовал, а потом поса- дил в глиняный горшок. - Ну, рассказывай, как поживает отец! - Плохо, дедушка. - Что так? - Чертежи у него пропали, - вздохнул Егор и рассказал о событиях, уже известных вам. - Ай-ай-ай! - сокрушался Осип Алексеевич. - Надо же!.. До милиции волшебники добрались. Что с ним сделалось, с тем славным майором? - Через минуту он позвонил папе из своего кабинета... - Так скоро?! - Да. Просто волшебник перенес его обратно на своем волшебном транс- порте - и все. - Надо же! Посидели дед с внуком так вдвоем, погоревали, а время идет себе ров- ным шагом - пора и ужинать. На середину стола они поставили елочку, украсили ее игрушками, расс- тавили еду и включили радиоприемник. А надобно вам сказать, что обычай украшать елку на Новый год - древ- ний. В старину верили, что в елке живет "дух леса", оберегающий расте- ния, зверей и птиц. В России первая новогодняя елка появилась 1 января 1700 года, и с той поры ни один новогодний праздник не обходился без нее... А подсчитайте сами: сколько уже лет прошло? Дедушка наполнил свой бокал шампанским, поднял очки на лоб, и тут за- играли кремлевские куранты. Когда отзвучал двенадцатый удар, чей-то звонкий голосок весело крикнул: - С Новым годом, друзья! С Новым годом! Дедушка и Егор привстали от удивления: в цветочном горшке вместо зе- леного деревца стояла крохотная девочка в зеленом платье. Волосы зеле- ные, глаза серые, а нос чуть-чуть вздернутый. Ноги обуты в зеленые са- пожки, одна нога забинтована ниже колена. Девочка рассмеялась. - Уже и не больно, - негромко сказала она сама себе и глянула вниз. Потом крикнула: - Чего же ты стоишь, Егор! Помоги мне сойти... Изумленный Егор повиновался и посадил ее на перевернутое блюдце. - Кто ты, как тебя зовут? - спросил дедушка Осип, поправляя очки. Густые брови его сдвинулись, но карие глаза смотрели ласково и добродуш- но. - Я Елочка, - ответила девочка. - Надо же! - крякнул дедушка. - Предлагаю тост за дружбу, - сказала Елочка. - Но я вижу, мне не из чего выпить... Дедушка ушел в другую комнату. Порывшись в комоде, он отыскал старый бабушкин наперсток и принес его Елочке. - Какое чудное ведро! - вскрикнула Елочка и захлопала в ладоши. - Это... не ведро, - смутился дедушка, - а твой бокал. Все разместились и принялись ужинать. За окном гудел ветер. Мороз то- ропливо разрисовывал окна узорами: домов в селе много, и работа ему предстояла изрядная. Поужинав, Елочка достала из-за пояса носовой платок, вытерла губы, поправила платье, волосы и повернулась к Егору: - Спасибо тебе, Егор, за дружеское внимание. Спасибо и вам, дедушка, за хлеб и соль. Я хочу за добро отплатить добром. Слышала ваш разго- вор... Трудно справиться с Мур-Веем, но вы можете располагать мной. - Чем же ты поможешь? - спросил Егор. - Надо подумать, - ответила Елочка. - Узнать бы, где живет волшебник Мур-Вей! - вздохнул дедушка. Все задумались. В комнате наступила тишина, и тут под кроватью цокну- ла мышеловка. Дедушка достал ее. В мышеловке сидела толстая белая мышь с маленькими, как бусинки, красными глазами. - Надо же! - обрадовался дедушка. - Отдам ее коту Ваське - новогоднее угощение... - Дедушка, - взмолился Егор, - отпусти ее на волю. Пусть живет. От- пусти, я тебя очень прошу. Дедушка подумал с минуту, открыл дверцу мышеловки и выпустил пленни- цу. Белая мышь пискнула: - Спасибо, Егор! Меня зовут Чарус. Родом из Каира. По профессии - пу- тешественница. И такая любопытная, что не могу долго усидеть на месте. Я притаилась под кроватью и тоже слушала ваш разговор. Потом смотрю: домик из проволоки, и решила заглянуть в него, но... познакомилась с людским коварством. Правда, коту я не досталась бы, но спасибо, Егор, на добром слове. Хочу и я помочь тебе найти Мур-Вея. Советую обратиться к царю птиц Симургу, тот все знает. Егор хотел что-то спросить, но Чарус продолжала: - Есть в городе Пятигорске на Кавказе Каменный Орел. Если ты скажешь ему в двенадцать часов ночи: Чи-ри-ле, чи-ри-ле, Ты не спи на скале, А собратьев встречай, Из беды выручай! - он объяснит, как добраться до Симурга. - Ого, - сказал дедушка, - путь далекий... - Если я понадоблюсь, - сказала на прощание Чарус, - произнеси: "Чи-чи-чи, прискачи!" - трижды повтори мое имя, и я явлюсь. Она ударила хвостом об пол и исчезла. - Как же теперь быть? - спросила Елочка. - Не знаю, - задумался Егор. - Давайте, ребятки, поспим, - предложил дедушка. - В народе говорят: утро вечера мудренее! Утром первым поднялся дедушка. Бесшумно вышел во двор, наколол дров, растопил печь. Потом выбрался из-под подушки Егор. - С добрым утром, дедушка! - С добрым утром. Поднимайся, помощник. Пора готовить завтрак. Егор глянул в угол комнаты: там на игрушечной кровати спала Елочка. Он включил радио - начался урок спортивной гимнастики. Елочка сладко потянулась, открыла один глаз, потом другой, зевнула и окончательно проснулась. - Оп-ля! - бодро воскликнула она, услышав музыку, и соскочила на пол. Прислушиваясь к мелодии и голосу преподавателя, она старательно вы- полнила все упражнения. "Переходите к водным процедурам", - сказал диктор, и Елочка кинулась к умывальнику. Холодной водой вымыла она лицо, шею, уши. Потом почистила зубы, вы- терлась мохнатым полотенцем, оделась и весело поздоровалась: - С Новым годом! - С Новым годом! - ответили ей Егор и дедушка Осип. Завтракали молча. А потом дедушка и Егор убрали со стола, усадили Елочку в игрушечное кресло-качалку и открыли семейный совет. - Я вернусь к папе, - предложил Егор, - и попрошу, чтобы он поехал в Пятигорск. - Нет, - возразила Елочка, - хорошо бы тебе самому взяться за дело. - Я с удовольствием, - ответил Егор. - Но как? - Что это такое? - спросила Елочка, указывая на белоснежный игрушеч- ный вертолет. Дедушка и Егор объяснили ей. - Вот и отлично, - обрадовалась Елочка. - Я сумею оживить вашу "Сне- жинку". - Но Егор не поместится в ней, - напомнил дедушка. - Я сделаю так, что Егор тоже станет на время маленьким - одного со мной роста, и мы вместе полетим в Пятигорск. Не забывайте, - убеждала Елочка, - что волшебник Мур-Вей, возможно, следит за отцом Егора и мос- ковской милицией... Но ему в голову не придет, что против него будет действовать Егор. - План хорош, - похвалил дедушка. - Пойду позвоню папе, - сказал Егор. - Пусть он договорится с Аэроф- лотом, чтобы нас пустили на южную воздушную трассу. Вечером наши путешественники готовились к отлету. Осмотрели вертолет, кое-что подправили, проверили, все ли приборы на месте. Потом Елочка по- дошла к вертолету, потерла о его белый борт своим волшебным перстнем и громко произнесла: - Чон-чон-чонолет, оживись, наш вертолет! Внутри "Снежинки" застрекотал мотор, и на концах всех трех лопастей зажглись красные огни. Затем Елочка повернулась к Егору, направила на него тонкий лучик из своего перстня, сказала: - Чон-чон-чонолет, для "Снежинки" есть пилот! Только вымолвила она последнее слово - Егор исчез... То есть он нику- да не исчезал, а стал маленьким, как Елочка. Дедушка дважды снимал и на- девал очки, прежде чем отыскал его взглядом далеко внизу. У Егора захватило дух: его окружали огромные стены, в открытой печи бушевал огонь. Огня было не меньше, чем в вулкане. Рядом вверх уходили четыре мощные колонны. Он догадался, что это ножки стола. Посередине комнаты стоял великан с глазами круглыми и яркими, как прожекторы. Это был дедушка Осип в очках, отражавших лучи заходящего солнца. - Ну... пойдем, - смеясь сказала Елочка и подвела Егора к вертолету. Егор открыл дверцу пилотской кабины. На сиденье лежали кожаная летная куртка вся на "молниях" и кожаный шлем. Маленькие авиаторы попрощались с дедушкой, тщательно привязались к сиденьям ремнями, надели шлемофоны (так называются летные шлемы с радио- наушниками) и закрыли дверцы кабины. - А как же управлять вертолетом? - спросил Егор. - Очень просто, - объяснила Елочка, - тебе только нужно про себя про- изнести слова приказа - и вертолет сам выполнит твое желание, ведь он волшебный! - Вот это машина! - восхитился Егор. Когда все приготовления были закончены, Егор включил мотор, негромко сказал: "Взлетаем!" - и... Лопасти завертелись быстрее и быстрее, превратились в прозрачный кру- ге красной светящейся каймой. Вертолет легко оторвался от пола и стал набирать высоту. Набрав метра два, Егор накренил машину и выполнил левый вираж, потом - правый и пошел жужжать по всей комнате. То он взлетал под потолок, то камнем падал вниз, то у самого пола вновь взмывал вверх. - Как хорошо! - вырвалось у Елочки. Дедушка распахнул форточку и отошел в сторону. Вертолет сделал про- щальный круг и исчез в ночном небе... Глава вторая ГОВОРИТ "СНЕЖИНКА"! Они летели через всю Москву. Над ними мерцали тысячи звезд, а внизу до самого горизонта как бы раскинулось второе ночное небо - так сияла ночная столица. Гирляндами огней обозначались широкие улицы. По ним скользили темные жучки-автомобили с белыми усиками - лучами фар. Москвичи весело праздно- вали Новый год. Вот и Ленинские горы. Университет. Он напоминает сооружение из серого льда и светится сотнями окон. А вот и световая дорожка аэропорта. Сперва красные огни, потом зеленые, потом белые. Сюда прилетают самолеты всех стран мира. Жители далекой Африки и ост- ровов Полинезии. Америки и Австралии стремятся к нам. Отсюда же во все концы света вылетают самолеты Аэрофлота. На земле - в аэровокзале - тепло и уютно. А на воздушных трассах, да еще ночью, одиноко и сумрачно. Только невидимые радиолучи связывают тех, кто в полете, с теми, кто руководит их движением, то есть диспетчерами. Ни один самолет или вертолет не должен появляться в воздухе без ради- освязи. И так же, как водители машин на улицах городов соблюдают правила езды, летчики подчиняются своим особым правилам полетов. Егор включил радиоаппаратуру и, нажав кнопку передатчика, произнес: - Говорит "Снежинка". Разрешите выйти на южную кавказскую трассу. - Выход на трассу разрешаем, - ответил ему с земли диспетчер Аэрофло- та. - Занимайте эшелон тысячу восемьсот метров и следуйте через Серпу- хов, Венев и Воронеж. - Вас понял. Занимаю высоту тысяча восемьсот. Эшелоном в авиации называется заданная высота полета. Дело в том, что каждому самолету и вертолету дается определенная высота, на которой он должен лететь, чтобы не столкнуться с встречными машинами. Несмотря на сильный попутный ветер, вертолет летел спокойно, а мотор работал так ровно, что Елочка даже вздремнула на своем сиденье и не про- сыпалась до самого Воронежа. По всей южной трассе Аэрофлота знали о полете "Снежинки", и все ста- рались помочь Егору правильно рассчитать курс и о ходе полета докладыва- ли самому министру Гражданской авиации СССР. Задумывались ли вы, юные читатели, над тем, сколько неожиданностей дарит нам длительный перелет? Ведь погода почти никогда не бывает одина- ковой на большом пространстве. То мрачные горы облаков преграждают вам путь в воздухе, то невидимые вихри стремятся перевернуть машину, как волны на море, то крохотные кап- ли влаги, прилипая к вертолету или самолету, мгновенно превращаются в крепкий, тяжелый лед... Такие неожиданности появлялись и на пути Егора и Елочки. Ростов-на-Дону они пролетали в десять часов ночи, и едва под ними по- казался южный берег Дона, как маленький вертолет вошел в облака и нача- лось обледенение. Вертолет затрясло как в лихорадке и потянуло к земле. Пришлось увели- чить обороты мотора, но машина отяжелела, лететь становилось опасно. Егор пустил в лопасти ротора горячий воздух, и куски льда теперь таяли, с шумом срывались с воздушного винта. - Мы попали в обледенение, - доложил Егор по радио. - Немедленно займите две тысячи четыреста метров, - приказал диспет- чер. Небо в ту ночь походило на слоеный пирог: внизу воздух, смешанный с дымом заводов, потом слой облаков, опять воздух, но уже чистый, опять облака, и снова воздух, еще почище. На новом эшелоне они вырвались из холодных объятий облаков, и обледе- нение прекратилось. В толпе звезд светила луна, и нашим авиаторам каза- лось, что они летят теперь над серебристой снежной тундрой. Высоко над ними пролетел встречный ТУ-104. Гигант торопился в Москву и с каждым часом оставлял за собой тысячу километров звонкого морозного пространства. В лунном небе вился тонкий кудреватый след. За Ставрополем их полетом руководил диспетчер аэропорта Минеральные Воды. - Вижу вас на экране радиолокатора, - сказал он. - Осталось сто кило- метров. Займите высоту тысяча двести. - Понял вас, - ответил Егор и перевел "Снежинку" на планирование. В районе Минеральных Вод облачность была ниже и спокойнее - ни бол- танки, ни обледенения. - Сейчас вы пролетите над нами, - подсказал диспетчер. - Снижайтесь до шестисот метров. - Понял вас, занимаю шестьсот. На высоте шестисот метров показалась земля, и наши авиаторы увидели уснувший город Минеральные Воды. Только на станции, как гусеницы, полза- ли электропоезда, одинокий паровоз дымил, словно курительная трубка. - Видите справа от себя гору и на ней мачту телецентра, обозначенную поясами красных огней? - спросил диспетчер Минеральных Вод. - Вижу... - Это гора Машук, а у ее подножия - город Пятигорск. Направляйтесь к ней и снижайтесь до двухсот метров. Егор едва успел занять двести метров, как Елочка радостно воскликну- ла: - Вот Каменный Орел! - и указала влево. Сомнений не было: на длинной Горячей горе, возвышаясь над парком и городом Пятигорском, застыло изваяние Каменного Орла - цель их большого и утомительного перелета. - Все в порядке, - передал Егор по радио. - Захожу на посадку. Большое спасибо за помощь. - Пожалуйста, - ответил диспетчер. - Желаем вам попутного ветра и ждем на обратном пути!.. Сделав круг на малой скорости и осветив скалистое подножие Каменного Орла лучами ярких фар, Егор выбрал ровную площадку. - Сядем? - весело спросил он. - Сядем, - ответила Елочка. Вертолет повисел немного над площадкой и осторожно приземлился. Егор с Елочкой сошли на скалу. В нескольких шагах величественно возвышался Орел, погруженный в каменный сон. В лапах его застыла змея. Голова Орла опущена и склонена набок. Ровно в полночь Егор громко произнес: Чи-ри-ле, чи-ри-ле, Ты не спи на скале, А собратьев встречай, Из беды выручай. Каменный покров Орла стал медленно спадать, а на его месте появились перья. Глаза птицы заиграли живым блеском, сильный изогнутый клюв щелк- нул трижды. - Кто осмелился нарушить мой сон? - крикнул он, и в глазах его вспых- нул недобрый огонек. - Не сердись, великий Орел! - сказал Егор. - Я хочу знать, где нахо- дится царь птиц Симург. А почему ты прикован к скале? Шумно вздохнув. Орел повернулся в сторону двуглавой горы, сверкавшей на горизонте в лучах луны, и ответил: - Видишь гору? Это Эльбрус, когда-то называли ее Каф-Даг. На большой вершине Каф-Дага в ледяном дворце живет царь птиц Симург. Одним глазом он смотрит в прошедшее, другим - в будущее. Когда Симург мрачен, темные тучи набегают на Каф-Даг, мороз сковывает водопады и потоки, на поля и луга ложится снег, мчатся вьюги, сметая все на пути. Горе птице, если она в такую погоду поднимется в воздух! Но однажды удаль разгорячила мою кровь. Я ударил крыльями о колючие струи ветра и взвился над облаками вместе с этой змеей, собираясь позабавиться ею в вышине. Она хвастала мудростью, а я пожелал превзойти ее мужеством. Но едва мы поднялись над Каф-Дагом, разгневанный Симург глянул на меня - я окаменел и упал на эту скалу, осужденный на вечный сон!.. - Понимаю тебя, великий Орел, - сказал Егор. - У тебя смелое, а зна- чит, и доброе сердце. Помоги мне... Орел испытующе посмотрел на маленького летчика: - Я могу убить тебя и твою подругу одним слабым ударом своего клюва. - Есть ли смысл это делать, великий Орел? - прервал Егор. - Я приле- тел к тебе не за смертью. Разве осмелился бы я беспокоить тебя из-за та- кой мелочи? - Ты прав, - проворчал Орел. - Я могу служить тебе проводником к Си- мургу. Но хватит ли у тебя духу? - Даю тебе в этом слово, - с жаром ответил Егор. - Дающий слово - силен, исполняющий его - могуч, - сказал Орел. - Ты хотя и маленький, но настойчивый. Будешь лететь со мной рядом. Егор и Елочка снова привязались ремнями и взлетели. Орел, как кошка с мышью, играл со змеей. Наконец он взмахнул крыльями, оторвался от земли и так быстро стал набирать высоту, что вертолет едва поспевал за ним. В полумраке на них надвигалась громада Каф-Дага. Черные тучи зловеще клубились внизу, окутывая скалы и ледники. Повалил густой снег. Слева от вертолета и немного впереди летел Орел. Иногда он поворачи- вал голову и, как бы желая подбодрить Егора, покачивал крыльями. За Пятигорском снегопад прекратился, и Егор увидел на вершине Каф-Да- га залитый огнями ледяной дворец Симурга. По углам дворца высились четы- ре узкие башни. На их крышах сидели ледяные птицы с поднятыми ледяными крыльями. Орел помахал крылом и скрылся в глубине ущелья. Егор и Елочка остались одни. Осмотревшись, Егор приметил у ворот удобную гладкую полосу льда и точно спланировал на нее. У главного входа бил фонтан широкой, разбегающейся струей. Между се- ребристыми нитями воды носились, как искры синего света, маленькие птич- ки с блестящим оперением. Крыша дворца из прозрачного ярко-голубого камня скрывалась в белом, застывшем от мороза облаке. Двор был выложен тяжелыми гранитными плитами. От ворот до парадного входа постлан синий ковер. Стены дворца покрыты ледяными украшениями. В воротах Егора остановил филин с круглыми зелеными глазами. Ударами клюва о ледяной гонг он отсчитывал время. - Куда спешишь? - спросил филин. - Тот, кто торопится, не умеет уп- равлять собой. - Сейчас не так поздно, чтобы опоздать, но и не так рано, чтобы не спешить, - объяснил Егор. - Проходи, - сказал филин и ударил в гонг. Егор глянул на свои часы - они показывали час ночи. Он уверенно мино- вал ворота и ровным шагом направился по толстому пушистому ковру. Подойдя к дворцу, Егор увидел большой вход и рядом - два маленьких. Поразмыслив, он прошел внутрь под самым высоким сводом. Перед ним поя- вился ворон. Склонив голову набок, он спросил: - Зачем ты здесь? - Я хочу видеть царя птиц, всезнающего Симурга, - ответил Егор. - У тебя к нему дело? - Да. - Ты дерзок, - хлопнул крыльями ворон. - Но умен ли ты? Ответь на три вопроса. Вот первый: какой враг самый опасный? - Тот, которого плохо знаешь, - сейчас же ответил Егор. - Верно! Какой ветер самый плохой? - Для тех, кто летает? На земле - попутный, а в полете - встречный. - Что ж, и это правда. А что такое смелость? - Умение в опасную минуту знать, что делать, и суметь сделать! - чет- ко ответил Егор. - Проходи. Егор вошел в высокий просторный зал. В глубине его на белом мраморном троне сидел царь птиц Симург. Тело и крылья у него были орлиные, но го- лова с седой бородой такая же, как у человека. Лоб увенчивала золотая корона с драгоценными камнями. Тонкий длинный нос с горбинкой сильно вы- давался вперед. Вокруг него суетилось несметное количество птиц. Попугаи развлекали его своими остротами. Соловьи ласкали царственный слух нежным переливча- тым пением. Скворцы нараспев читали Симургу философские трактаты. Но Симург ни на кого не обращал внимания. У него было такое скучное лицо, словно он пришел к врачу на уколы. Закрыв один глаз, он глянул в прошлое и произнес: - Ты Егор. Я знаю, зачем ты пришел. - Подумав, он посмотрел другим глазом в будущее и продолжал: - Лети в Страну Жаркого Солнца, там живет Мур-Вей. Не бойся: нет беды, у которой не было бы конца. И, устало прикрыв оба глаза, он умолк. - Я знаю, где Страна Жаркого Солнца, - сказал Егор. - Но в каком мес- те мне искать там Мур-Вея? Симург молчал. На Егора накинулись сороки. - Как вы смеете тревожить покой великого Симурга?! - верещали они. - Вы не дурак, должны и сами догадаться. Он уже был у выхода, когда Симург шевельнул крылом и добавил: - Мур-Вей раньше жил в городе Кахард. ...Обратно они летели без приключений. Когда внизу появилась знакомая вершина Горячей горы, Орел еще был живой. Но только Егор посадил верто- лет на площадку, змея изловчилась и ужалила своего мучителя. И прежде чем Егор вымолвил слово, великий Орел вновь окаменел!.. Глава третья В СТРАНЕ ЖАРКОГО СОЛНЦА Тысячи километров пролетели Егор и Елочка - через Каспийское море и пустыни, через горный хребет - и достигли наконец Страны Жаркого Солнца. Вскоре в долине показался Кахард - древний город. Когда-то он считал- ся самым богатым на Востоке, пристанищем мудрецов и волшебников. В цент- ре его находилась базарная площадь и пестрая мечеть с минаретами, игла- ми, вонзившимися в небо. Вертолет покружил над городом, и внимание Егора привлек дом под же- лезной крышей, чем-то напоминавшей военную фуражку. Увидев издали чер- дачное окошко, Егор влетел в него... В светлом и сухом углу чердака они облюбовали подходящее место и рас- тянули брезентовую палатку. Каждый день Егор улетал в город, садился на площадях, на глухих ули- цах и слушал, что говорят люди. Но ни разу никто не упомянул имени Мур-Вея. А время шло. Странный, доложу я вам, этот город Кахард, не похожий на те, в кото- рых бывали вы, мои юные читатели. На крутые склоны лесистой горы взобрались просторные улицы верхней части города. Дома здесь хоть и маленькие, да всякий на свой манер, яр- ких расцветок, с балкончиками и башенками и все в цветах. Над ущельем и ревущими потоками висят ажурные мосты; в заводях проз- рачных плавают золотые рыбки. Только некому любоваться этой красотой. Еще недавно жили здесь вол- шебники всего света. Но вдруг они таинственно исчезли... В нижней части города - в долине на речном берегу - жилища были по- беднее и улицы узкие. Здесь жили крестьяне, ремесленники, рыбаки. Однажды, пролетая над Кахардом, заметил Егор рекламный щит с выгорев- шей от солнца надписью: "Пользуйтесь воздушным транспортом!" И длинную стрелу рядом, указывающую на запад. Полетел Егор в этом направлении и вскоре увидел воздушный замок, обветшалый и запыленный, с крупными туск- лыми буквами: "Аэропорт". Егор сделал несколько кругов над аэродромом. В ангарах лежали без дела рассохшиеся летающие сундуки и потрепанные ковры-самолеты, дырявые ступы, старые метлы. На перроне - безлюдно. Круглые часы на аэровокзале остановились, и даже некому их завести. Залетев в пустой зал ожидания, Егор покружил над диванами и креслами и повис перед "Расписанием рейсов". Из него он узнал, что ковры-самолеты использовались на местных линиях, а летающие сундуки - на дальних, что с жалобами следовало обращаться к начальнику аэропорта Кащею Бессмертному или к начальнику отдела перевозок Соловью-разбойнику. "В случае задержки рейса, - прочел Егор, - пассажиру выдается ска- терть-самобранка, и он может питаться за счет аэропорта". Волшебники, дети и сочинители сказок пользовались воздушным транспор- том Кахарда бесплатно, а все прочие приобретали билеты. В конце зала Егор заметил справочное бюро, заглянул в овальное окошко и отшатнулся. В тесной каморке скрючившись сидела Баба-Яга и вязала чу- лок из паутины, которой было вокруг более чем достаточно. Почуяв человека, она принюхалась длинным крючковатым носом, подняла голову и удивленно произнесла таким глухим голосом, будто говорила в горлышко стеклянной банки: - Это еще кто? По духу - человек, а по виду - вроде бы наш, волшеб- ник... Откуда будешь? - Здравствуйте, бабушка! Из России я. - А-а... Здравствуй. Земляк, значит. Жила я в тех краях, и долго- хонько, да вот переселилась. Почти вся нечистая сила тоже здесь обосно- валась. Век такой - теряют люди к нам доверие... - А почему такое запустение здесь? - Твоя правда, - вздохнула Баба-Яга. - Хворость какая-то напала на волшебников наших, вроде эпидемии, значит... И пошли дела на убыль. А потом тут один бойкий такой, видать басурманин, санаторий открыл - и они все к нему уехали. - А вы что же, бабушка? - Оно, конечно, не мешало бы: давно колотье в груди испытываю и ломо- ту в суставах. Но место у меня не ахти ответственное... Начальник аэро- порта прямо сказал: на твоей должности черед на путевку не скоро дойдет. Вяжи, говорит, да за оборудованием присматривай. Порядки тут свои, не мной установленные. Отошли денечки: была я домовладелицей, всеми почита- емой, а нонче и избушки своей лишилась. Трудно в эмиграции... Кабы зна- ла, что примут обратно, запросилась бы. - А далеко ли будет санаторий ваш, бабушка? - Тебе-то что?! - насторожилась Баба-Яга. - Это волшебная тайна, не всякому говорить ее положено. Ты, я вижу, при деле, а докучливый... - Это я так просто, - смутился Егор. - Вижу, что в справочном бюро сидите, и спросил. - Я только о том справки даю, что и без того всем известно... Не то отбою от клиентов не будет! Я уж эту профессию изучила... А ты где оста- новился, касатик? - В доме Бен-Али-Баба. - У-у-у! - завыла Баба-Яга и застучала об пол костяной ногой. - Прочь, разбойник! Небось из его шайки?.. Пусть он не надеется, обманщик, что ему это все даром пройдет. Пользуется тем, что волшебников сейчас нет, и продает их дома глупым людям, выдавая за свои... Я вот тебя! Но тут, повинуясь приказу Егора, вертолет вылетел из аэровокзала и, набирая скорость, помчался к городу. Не много дал Егору этот, столь неожиданно окончившийся разговор, но все же было отчего задуматься. Одно ясно: не все благополучно в Кахарде и впредь Егору следует вести себя еще более осмотрительно. Вспомнил он своего "хозяина"... Звали его Бен-АлиБаб. Это был высокий мужчина с курчавой бородой. Темные глаза его глядели на всех властно и зло. Если бы Бен-Али-Баб узнал, что Егор и Елочка нашли приют на чердаке его дома, - наверное, плохо пришлось бы им... На Востоке день отдыха не воскресенье, а пятница. В ближайшую пятницу Егор слетал на базарную площадь. Приземлившись во дворе мечети в час, когда она пустовала, Егор спря- тал вертолет под кустом и незаметно выбрался на площадь. Вокруг стоял невообразимый шум. Сотни великанов, сидя на корточках возле своих товаров, выкрикивали что-то и отчаянно жестикулировали. Ог- ромные животные грозно отфыркивались, поднимая душные вихри. Конечно, вы поняли, что все это были обычные ослы и лошади и обычные торговцы. Просто Егор был слишком мал. - Кому воды? Холодной воды! - призывали мальчишки, снуя по базару с узкими глиняными кувшинами. - Продается ишак, правоверные! Совсем дешево! Договаривайтесь о цене прямо с ним. Сколько раз он прокричит, столько и золотых монет ему це- на... Но ишак кричал без перерыва, и его рев отпугивал покупателей. - Убирайся со своим гордецом! - гнали голодранца, водившего за собой ишака. - Он возомнил о себе и назначил такую цену, что у самого Магомета не хватит денег, чтобы заплатить за одну его голову. - Не скупитесь, люди: мой ишак волшебный, он предсказывает будущее... - Теперь волшебство не в почете, - ворчали зеваки. - Продаю халат! Шелковый халат отдаю за два червонца. - С ума сошел! В твоем халате три дыры! - Чудной человек. Возьми кинжал и сделай в нем столько дыр, сколько захочешь. Но сперва заплати червонец, так и быть... - Плов, рисовый плов! Кто заплатит двойную цену, одну порцию получит бесплатно. - Воды! Кому холодной воды? Тут и там пестрели расшитые золотом ткани. Расписная звонкая посуда из обожженной глины, горы сочных фруктов лежали прямо на земле. Слепой, сидя на старом коврике, ударял костлявыми пальцами в тугой бубен с медными кольцами и, тряся ветхой бородкой, пел заунывную песню. Егор обвел взглядом базарную площадь, но подойти к шумной толпе, где его могли затоптать насмерть, не решался. У мечети, в тени абрикосового дерева, собралась группа оборванцев. Нет преступления, на которое они не согласились бы ради куска хлеба. Но как и что сделать, никто из них не знал. Они курили трубки из букового корня с длинными тростниковыми мундшту- ками и слушали подсевшего к ним человека. Его голос показался Егору зна- комым. Он подобрался ближе, прячась за камнями, и узнал БенАли-Баба. Тот медленно говорил: - Воля аллаха, дети мои, нерушима. И да несчетно продлятся дни того, кто сумеет постоять за бога, себя и свой дом. - А если у меня нет своего дома и я забыл, что такое хлеб, чем прод- лить свои печальные дни? - спросил юноша-нищий. - Юноша задал дельный вопрос, поддержал его другой собеседник. - От- веть ему. - У кинжала два лезвия, - понизив голос, продолжал Бен-Али-Баб. - Од- но для того, чтобы добыть себе богатство, а другое - чтобы его охра- нять... - Это старый закон... - вставил кто-то из присутствующих. - Это вечный закон! - вновь повысил голос БенАли-Баб. - У языка тоже две стороны: одна - чтобы славить аллаха, другая - чтобы скрывать прав- ду. - Мы умеем молчать, - ответил за всех высокий оборванец, прислонив- шийся к дереву. - Выкладывай: что ты хочешь от нас? - Кто желает иметь деньги, пусть возьмет оружие, завтра утром пойдет в горы и сделает то, что я прикажу. - А если нет оружия? - Я дам его. - Я согласен! - крикнул юноша-нищий. - И я! И я! - раздалось несколько голосов. Бен-Али-Баб внимательно оглядел всех и заговорил так тихо, что Егору пришлось перебежать за другой камень, поближе. - Солнце освещает только деяния аллаха, поэтому мы должны сделать свое дело в темноте. Есть в горах Чинар-бек. Вы знаете это старое дере- во. Завтра перед восходом солнца мимо него по Столетней дороге пройдет караван... Какие-то ученые - ценители сказок - едут к нам, чтобы узнать историю этого города... Но это вас не касается. Ограбите караван, а я вам за это плачу деньги. Услышав о готовящемся нападении, Егор решил предупредить тех, кого Бен-Али-Баб наметил себе в жертву. В небе повисла серебристая тучка. Бледная луна спрятала в нее, как в муфту, свои лучи. Еле видная в полумраке серая лента дороги изгибалась между скалами, то сбегая в трещину, то взбираясь на крутой склон. Скрытый тенью гор, по дороге двигался караван верблюдов. Предрассвет- ный прохладный ветерок посвистывал в кустарнике и уносил в ущелье дорож- ную пыль. Впереди каравана шел проводник и в длинной песне воспевал все, что видел вокруг. За поворотом дороги показался Чинар-бек. Под его ветвями могли ук- рыться сто человек. Продолжая напевать, проводник вытащил из-за пояса пистолет и оглянул- ся. Его товарищи сделали то же. Потом проводник набил табаком трубку и зажег спичку. Ярко вспыхнул огонек, осветил его напряженное лицо: видно было, он ожидал чего-то недоброго и зорко осматривался. Едва он поднес огонь к трубке, как из-за скалы выбежал широкоплечий человек. В руке нападавшего блеснул нож... Караван остановился. Из засады выскочили бандиты и с воем и криками кинулись к нагруженным верблюдам. Они не знали, что караван сопровождала сильная охрана. Поднялась беспорядочная перестрелка. С первой же минуты стало ясно, что перевес на стороне охраны. Бандиты обратились в бегство. А рядом летал Егор на своем вертолете. Это он предупредил караван, и ученые успели вызвать охрану. Егор наблюдал за схваткой и радовался поражению бандитов. Но где Бен-Али-Баб? Неужели ему удалось бежать? В лучах восходящего солнца Егор увидел роскошно одетого бородача, взбирающегося на холм, где рос Чинар-бек. Вот уже ему удалось взобраться на вершину холма, и он во весь дух побежал к дереву. Конечно же, это Бен-Али-Баб! Сделав круг и убедившись, что нападение отбито, Егор полетел к Чи- нар-беку. К его удивлению, Бен-АлиБаба там не оказалось! Может быть, негодяй спрятался в густых ветвях? Егор со всех сторон осмотрел дерево: бандита там не было. Не провалился же он сквозь землю? Егор пошел на посадку и приземлился у самого ствола. Он хотел во что бы то ни стало выследить бандита. Отстегнув ремни, Егор вылез из вертолета. Почемуто солнце заметно по- меркло. Удивленный Егор поднял голову: крепкие ветви чинара сами собой быстро клонились к земле, и вскоре стало темно. Егор понял, что попал в западню. Глава четвертая В ПОИСКАХ ДРУГА Елочка в отчаянии. В субботу утром Егор улетел и больше не возвращался, хотя прошло больше суток. Девочка подолгу стояла возле чердачного окошка, она совсем пала духом. И вдруг вспомнила: "Чарус!" Она засмеялась и громко крикну- ла: - Чи-чи-чи, прискачи, Чарус, Чарус, Чарус! В темном углу чердака послышался шорох, и перед Елочкой появилась старая знакомая - белая мышь. - Здравствуй, Елочка, - поздоровалась она. - Что произошло? Где Егор? - Я сама не знаю, где он, - ответила девочка. - Может, ты поможешь моему горю? В этой жаркой стране мое волшебство не имеет силы... И она рассказала, как все случилось. - Печальные вести... - Разыщи его, Чарус, ты же все умеешь! - Увы, Елочка, далеко не так. Мы с тобой одни и можем говорить откро- венно... Когда-то очень давно среди мышей - белых и обыкновенных - поя- вилось несколько волшебниц. Они были наделены только одной способностью - исчезать в одном месте и быстро появляться в другом... От этих необык- новенных путешественниц пошли поколения. Вот почему люди иногда удивля- ются: "Только вывели мышей в доме, а они снова появились! Откуда?.." - И ты одна из таких путешественниц? - Да, Елочка. Ну ладно, что ж теперь горевать, надо искать Егора. Са- дись ко мне на спину. Елочка взобралась на белую мышь, и они тронулись в путь. Проскользнув на улицу, Чарус незаметно прокралась мимо людей, сидевших у входа в дом, и вдоль арыка направилась к окраине города. Там зеленели деревья, и Елочка, жительница леса, надеялась встретить кого-нибудь из знакомых. Они не знали, кто сумеет указать им, где Егор, и решили спрашивать всех. Первой встретилась гусеница Пяденица. Она висела на паутинке, прик- репленной к ветке тутового дерева, и, как заправский акробат, выделывала отчаянные цирковые номера над землей. - Здравствуй, Пяденица, - сказала Чарус, с уважением смотря на нее. Пяденица чуть кивнула головой, изогнулась в вопросительный знак, за- тем - в бублик, выпрямилась, но не ответила. - Чего же ты молчишь, когда с тобой здороваются? - обиделась Чарус. - Это невежливо. - Я занимаюсь гимнастикой, - пискнула гусеница, - и не хочу нарушать дыхание. За месяц я съедаю пищи в шесть раз больше своего веса, и мне нужно сохранить гибкость... - Ешь себе на здоровье, сколько хочешь, - сказала Елочка, - только скажи: неужели ты не видела, куда пролетел вертолет? - И слышала, и видела. - А в каком направлении? - спросила Чарус. - Не запомнила. Я же всегда верчусь во все стороны! - Ну, что ж, - задумчиво произнесла Чарус, - для начала и это хорошо. Я бываю на кораблях и кое-что смыслю в морском деле. У моряков есть во- семь основных румбов, то есть курсов: Север, Восток, Юг, Запад и проме- жуточные. Чтобы наверняка найти Егора, будем придерживаться этих направ- лений и мы. - Хорошо, - согласилась Елочка. - Начнем хоть с юга, как раз в этом направлении есть дорожка... Скоро им повстречался навозный жук, кативший задними лапками ком на- воза. - О, это существо веселое! - приободрилась Чарус. - Здравствуй, Копр. - Здравствуй, коль не шутишь, - ответил Копр и, отряхнувшись, сел от- дохнуть. - Далеко ли путь держите? - Ищем Егора, маленького летчика. Не видел ли ты его вертолет? Копр прошептал про себя новое имя, долго думал, приставив лапку к своему черному лбу, и наконец ответил: - Нет, не видел. Вон за тем кустом работает Фору с, жук-могильщик, спроси у него. - Ничего не знаю, - угрюмо ответил Форус на вопрос о Егоре, расправил блестящие крылья и с жужжанием улетел. - Что же нам делать? - спросила Елочка. - Поехали теперь на юго-запад, по ходу часовой стрелки, то есть впра- во, как поступают моряки. Так... А вот и ящерица Лакерта. Она всегда присматривается и прислушивается ко всему и может знать... - Увы! - вздохнула Лакерта. - И я ничего не знаю. Ступайте вон к той горе, там живет лиса Вульпекула. Она такая умная, что, наверное, поможет вам. - Ага, это, значит, на западе? По пути, - обрадовалась Чарус, вильну- ла хвостом, поблагодарив Лакерту и помчалась к горе. Лисью нору они отыскали по отвратительному запаху. Из нее выглянула хитрая острая мордочка. Глаза лисы заблестели. Увидев Чарус и Елочку, она невольно облизнулась. - Не устали ли вы, дорогие гости? - сладким голосом пропела она, вы- ползая наружу. - Я очень гостеприимная и с удовольствием уступлю вам свое жилище. Я недавно закончила ремонт квартиры, натаскала мягкой подс- тилки... Заходите! - Чтобы ты нас съела? - насмешливо спросила Чарус. - Ой, какие вы страшные слова говорите! - с притворным ужасом вскри- чала Вульпекула. - Я, кроме мух, теперь ничего не ем. Да и то двух шту- чек мне хватает на весь день. - Ха-ха-ха! - засмеялась Чарус. - Ты только слушай, Елочка, она такое наговорит... - Мы не будем заходить к вам, - отказалась Елочка. - Не знаете ли вы, где находится сейчас маленький летчик Егор? - Егор? - взвизгнула Вульпекула. - Как же, знаю, знаю... Проходите в гостиную, я тотчас же объясню вам... - Не верьте ей, она вас съест! - раздался из норы приглушенный крик попавшего в плен кролика. Белая мышь отпрянула и помчалась прочь от жилища разбойницы. Только добежав до небольшого леса, видневшегося на северо-западе, Ча- рус перевела дух. Над их головами пролетел воробей и, чирикнув, сел на ближайшее дерево. - Эй, Пассер, не видел ли ты вертолет летчика Егора? - крикнула Ча- рус. Пассер был образованной птицей. Он увлекался поэзией, сочинял недур- ные стихи, но славился удивительной рассеянностью. Лишь после того как Чарус и Елочка хором повторили свой вопрос, Пассер заметил их, промыл горлышко росинкой с ближайшего листа и ответил звучными стихами: Пи-р, пи-р, пи-р... Облетел я целый мир-р-р, Чик-чирик, чур-р, чур-р-р, Видел множество фигур-р-р. Но Егор-р-ра не видал, О Егор-р-ре не слыхал. Я сижу на дер-р-реве... Пассер запнулся, мечтательно закрыл глаза и, щелкая клювиком, принял- ся подбирать трудную рифму к слову "дереве". - Ох-ха-ха! Ух-хи-хи! - затрещала сорока, прячась в ветвях. - Вам придется ожидать неделю, пока он продолжит. - А, Пика! - приветливо кивнула Чарус. - Может, ты нам скажешь, куда улетел Егор? - Так-так-так, конечно, безусловно, непременно! - затрещала сорока Пика. - Видите: я делаю себе несколько гнезд. В одном буду жить, а дру- гие ложные. Дада-да! Только это под большим секретом. Ник-кому, ник-ко- му, ник-кому! Ни слова! - трещала она на весь лес. - Но где Егор? - прервала ее Елочка. - Все скажу, все скажу! - запрыгала Пика с ветки на ветку. - Вы слы- шали: Дятел женился на Синице! Но у нее нет ничего, кроме красивого платья, это известно всем! Это знают все! Я думаю, что лучше сороки нет птицы на свете. Я бы не прочь стать женой, но никогда не сознаюсь пер- вая. Пусть Дятел сделает мне предложение, я немедленно соглашусь! - Да где Егор? - рассердилась Чарус. - Кто? Егор? Таких женихов у меня нет... Ищите сами! Ищите сами! - Пошли, - опечалилась Чарус. - От этой пустышки никому нет пользы. На северной окраине леска Елочка увидела дрозда Турдуса, свивающего себе гнездо. Оно было такое неряшливое и некрасивое, что Елочка невольно усмехнулась. - Смотри, Чарус, какая безобразная корзина. Турдус услышал и обиделся. - Я забочусь только, чтобы стать умным, - возразил он. - Я философ! Мне все равно, в каких условиях я буду жить. Лишь бы я был умнее всех птиц. Я живу тогда, когда думаю, а думать можно где угодно, даже в этой, как ты ее называешь, "корзине". Было бы чем думать! Так-то... - и он постучал концом правого крыла по своему лбу. Елочка досадливо отмахну- лась, и Чарус побежала дальше. Она перескакивала через камни, взбиралась на холмы и снова сбегала в долины, не обращая внимания на усталость, думая только о том, где сейчас Егор. На северо-востоке Чарус увидела белого Скорпиона, гревшегося на солн- це, и направилась к нему. - Нет, - покачал головой Скорпион, - здесь не пролетал ни один верто- лет, я отвечаю за свои слова. Вот что, друзья, послушайтесь моего совета и следуйте на восток. Там живут муравьи, которые знают все на свете. И дорога приятная: кругом песок и солнце. Правда, далеко, но это преодоли- мо для вас. К полудню они остановились у края жаркой пустыни. Раскаленный песок жег ноги. Было душно, словно в кочегарке старинного парохода. Лужайки с сочной травой, кустарники и деревья, дарившие тень, остались позади. Ни одно живое существо не рисковало появиться в пустыне. Даже корен- ные жители прятались сейчас в норах. Вокруг тишина, нарушаемая только шуршанием песка и прерывистым дыха- нием Чарус. Белой мыши досталось сегодня. Друзья устроили привал. - У меня не хватит сил для перехода через пустыню, - призналась Ча- рус. - Я пойду рядом с тобой, - сказала Елочка, - и тебе будет легче. Чарус посмотрела на ее забинтованную ногу, с сомнением покачала голо- вой. Откуда-то сверху донеслась песня, распеваемая тонкими голосами: Пусть ветер несет нас в полете. Чем выше, тем лучше для нас, Ведь храброе сердце пилота Не дрогнет в опасности час! В легких струях ветра, вися под длинными и узкими куполами серебрис- тых парашютиков, сотканных из прочных паутинок, неслись пауки-пилоты. Вся эта компания шумно приземлилась неподалеку. Освободившись от па- рашютов, паучки наперегонки помчались к белому камню, из-под которого зеркальной лентой выбегал прохладный родник. Утолив жажду, они подошли к Чарус и Елочке и поздоровались. - Скажите, пожалуйста, кто вы такие? - спросила Елочка у самого стар- шего пилота. - Мы аэронавты из отряда Ликос! - гордо пропищал командир, надевая парашют. - Мы пролетели уже двести километров, и еще осталось не меньше. А кто вы? - Мы ищем маленького летчика Егора, - пояснила Чарус. - Весьма жела- тельно перебраться через эту пустыню, да вот Елочка и я, мы обе уста- ли... Не могли бы вы ей помочь, она ведь такая маленькая... А я налегке и сама справлюсь. Паучки оживились. - Мы с удовольствием поможем в поисках летчика, нашего уважаемого коллеги, - сказал командир, обходя Елочку и осматривая ее со всех сто- рон. - Но она вовсе не маленькая... Если бы ее можно было уменьшить раз в сорок или разобрать и доставить по частям, было бы проще. - Но я не могу разбираться на части, - огорчилась Елочка. - Жаль, очень жаль, - сказал командир и стал еще более серьезным. Паучки собрались на совет, чертили что-то на земле, размахивая лапка- ми, и громко спорили, то есть вели себя, как и все летчики в мире. Потом командир вышел вперед, встал на голову и выпустил из брюшка тонкую паутинку. Она вытянулась сперва вверх, а потом в сторону пустыни. - Прекрасно, - удовлетворенно сказал он, опускаясь на ноги и подходя к Чарус. - Ветер попутный, я сейчас определил его направление. Но для Елочки нужен большой парашют, мы уже рассчитали. Придется вам подождать. Он подал команду, паучки разбежались и заняли камешки и бугорки. По следующему сигналу они встали на головы и, сделав стойки, задрали брюшки к небу, выпуская из себя еле видные паутинные нити. Воздух, нагретый раскаленной землей, поднимал нити вверх, они сплета- лись в вышине и постепенно образовали купол парашюта. Командир руководил этой ответственной работой. Несколько паучков тру- дились рядом, сплетая для Елочки удобное и прочное сиденье. Когда все было готово, ветер усилился настолько, что мог свободно нести и большой парашют. Елочка расположилась на сиденье, и ее крепко привязали к нему паутин- ками. Потом паучки разошлись по местам и поднялись в воздух. Командир перекусил острыми челюстями паутиновый канатик, удерживающий Елочкин парашют, а когда он стремительно взвился вверх, пустился за ним вдогонку. Паучки радовались быстрому попутному ветру и весело распевали свою любимую песню. Пустыня оказалась меньше, чем предполагала Елочка. Не прошло и часа, как внизу зазеленел лес, и командир отдал приказ идти на посадку. Тотчас же паучки стали тянуть к себе стропы, отчего парашюты сузи- лись, и высота стала заметно падать. Командир летел рядом с Елочкой, и она, повинуясь его указаниям, сама с успехом проделала эти несложные ма- невры. Приземлились они на опушке. Паучки-пилоты распрощались с Елочкой и полетели дальше. Елочка махала им вслед, прислушиваясь к удалявшейся песне. Когда аэронавты Ликос скрылись в голубом просторе, Елочка громко крикнула: - Чи-чи-чи, прискочи! Чарус, Чарус, Чарус! Из-за серого бугра выбежала белая мышь. Глава пятая У МУРАВЬЕВ В муравьином городе Формика тревога: у одного из входов, на высоте двадцатого этажа, появилось пламя, грозившее пожаром! Тысячи муравьев, оставив работу, бежали к месту происшествия. Наибо- лее самоотверженные с разбегу прыгали в огонь, пытаясь своими телами по- гасить его и спасти город ценой собственных жизней. С треском сгорали они в танцующих языках пламени. Но пожар разгорался. Лишь строгая дисциплина и бесстрашие уберегли городское население от паники. Окружив тесным кольцом огонь и повернувшись спинами, маленькие существа выпускали в него из брюшка тонкие струйки темной жидкости. Дорого обошлась им победа над огнем, но разве можно считаться с жерт- вами, когда спасаешь свой город! Формика была сохранена... Мудрец, поэт и летописец муравьиного царства Руфа подробно описал эту трагическую историю в своей книге. Его рукопись попала однажды в мои руки, и я прочел под микроскопом ту главу, из которой узнал, как Елочка и Чарус появились среди муравьев в тот трудный день. Вот она... Глава 1002-я истории царства муравьиного (Сочинение придворного Про- заика, Историка и Оратора, знаменитого и всезнающего, великого ростом с умом, высокочтимого и благородного, неутомимого в Труде и неустрашимого в Споре, искателя Правды и кавалера всех муравьиных отличий, знатного, но скромного, покорителя Пера и Бумаги, справедливого и доброго, Филосо- фа и Критика, толкователя Прошлого и предсказателя Будущего, неподражае- мого Руфы). "...И был потушен пожар, и спасена Формика. Что не под силу одному - сделали все! Только в беде познается, кто настоящий гражданин и друг своих друзей. После пожара рабочие и инженеры разошлись по своим местам. И тут из леса появились Чарус и Елочка. Я находился тогда на вершине лопуха. Увидев меня, они сразу поняли, что это я тот самый Руфа, о ком написаны сотни книг. - Достойный ученый муж, - обратилась ко мне белая мышь с красными глазами, - поздравляем вас всех с победой над огнем! - Благодарю, любезнейшая, - ответствовал я. - Для тех, кто действует сообща, не страшны никакие беды. А какова цель ваших странствий? - Мы ищем маленького летчика Егора, - объяснила Елочка. - Не слыхали ли вы о нем? - Кто-нибудь из нас обязательно знает, где он. Мы, муравьи, - основ- ное население Земли! Если подсчитать, сколько муравьев живет на свете, то получится Самое Старшее Число. Вот почему мы знаем обо всем, что де- лается вокруг... И я решил помочь им и дал сигнал общего сбора. И все свободные жители Формики собрались на Площади Обсуждения, где стоит кусок янтаря, в котором содержится мумия муравья, жившего сорок миллионов лет назад. Это основатель нашего города. И, взойдя на лопух, я рассказал согражданам о просьбе гостей. - Внимание к чужой беде облагораживает каждого, - закончил я. Выступавшие ораторы поддержали меня и предложили разослать представи- телей по всем направлениям, чтобы собрать сведения. - А не можем ли и мы оказать вам услугу? - спросила Елочка. - Это именно то, чего я хотел, - с удовлетворением подхватил я. - Об- ладая таким гигантским ростом и исполинской силой, вы можете, если не побоитесь, избавить нас от бед, причиняемых нам Брызгуном. И собравшиеся зашевелили усиками в знак одобрения. После обсуждения Елочка взобралась на Чарус, и они двинулись в арьергарде большого отряда воинов. В голове колонны шли наши опытнейшие штурманы. Определяя направление по солнцу, штурманы вывели колонну на нашу вос- точную трассу. Путь был долог, но все участники похода отказались от привала. Когда штурманы свернули влево, Чарус спросила: - Не объясните ли нам, как узнали вы, что уже пора сворачивать? Иными словами, как вы определили пройденное расстояние? Видите ли, я большая путешественница и интересуюсь навигацией. - С удовольствием, почтеннейшая, - объяснил флагштурман. - В пути мы ничего не едим, и по тому, на сколько худеем, нам известно, сколько мы прошли... Наконец подошли к реке, через которую лежала сухая ветка, служившая мостом. Здесь и жил Хищный Брызгун, съевший тысячи моих друзей. Эта рыба родилась где-то в Индокитае, поэтому Брызгун, гордившийся иностранным происхождением, называл себя Маркизом Индокитайским. Руководимый желанием оставить потомкам самую правдивую Историю Му- равьиную, я и здесь буду точен... Брызгун долго жил в аквариуме, разъезжал по многим странам и участво- вал в снайперских соревнованиях. И, как мне известно, имел он звание чемпиона по водоструйной стрельбе. Но потом он зазнался, и хозяин выбросил его в речку, к нес- частью всех окрестных муравьев. ...Елочка еще издали первой увидела это коварное чудовище. С помощью своих сильных плавников Брызгун высунулся из воды и точной струей сбил бабочку, летевшую над речкой. И это злодеяние наполнило гневом всех нас. - Эй ты, противный Брызгун, - крикнула Чарус, - попробуй сразиться со мной! Я отомщу тебе за тех, кто нашел смерть в твоем желудке... Брызгун вытаращил свои большие желтые глаза и, скосив зрачки, метнул струю, но Чарус успела спрятаться за камень. И тогда полосатый, голубовато-серебристый Брызгун позеленел от злос- ти. Подплыв к самому берегу, он снова стал прицеливаться, но храбрая Ча- рус бросилась на него, ухватила зубами за шею и вытащила из воды. И началась жестокая битва. Наши воины поспешили в атаку: на суше Брызгун был уже не так страшен... И Формика достойно встретила свою избавительницу! И еще не наступила ночь, как я сообщил гостям, то, по сведениям, соб- ранными нашими гонцами, летчик Егор томится в плену, в волшебном подзе- мелье Чинар-бека, находящемся на юго-востоке от города Формики". Глава шестая ЛАБИРИНТ ЧОЙДОВ Мы оставили Егора в момент, когда ветви пригнулись к земле и отрезали путь к отступлению. Теперь я продолжу описание его приключений... Неожиданно в стволе дерева вспыхнул яркими электрическими огнями сводчатый вход, украшенный восточным орнаментом и светящимся изображени- ем Луны. Под Луной горела неоновая надпись: Кто войдет - многое потеря- ет! Кто выйдет - многое приобретет! Коварный смысл загадочных слов заставил Егора призадуматься. Но то, что сама надпись и огни в глубине входа, похожего на вход в метро, были электрические, успокоило Егора. "Тут есть техника, - решил он. - Значит, и страшного ничего не должно произойти". Он прошел под узорчатым сводом и нарисованной Луной, зорко осматрива- ясь. Егор старался ступать как можно тише. Чем дальше он продвигался, тем уже и темнее становился ход. Стены и потолок оказались выложенными камнями, а пол стал таким гладким, что можно было идти и без фонаря, ес- ли бы не частые повороты то в одну, то в другую сторону. Егор забыл, куда он сворачивал и сколько раз. За одним из поворотов блеснула полоска света. Подойдя ближе, он различил полуоткрытую дверь. Егор толкнул ее и вошел в просторную комнату, заваленную книгами и аст- рономическими таблицами. На стене висела карта обратной стороны Луны, что была сфотографирована нашей космической станцией. У письменного стола сидел паук ростом с Егора, грудь у него сияла всеми цветами радуги. Но голова у паука была человеческая. Седые кудри опускались до плеч. Бледное лицо с острой бородкой и маленькими белыми усиками производило совсем не страшное впечатление. Руки у него такие же, как у человека. На холеных белых пальцах блес- тели перстни. Но ноги были паучьи. Услышав шорох, странный паук устало закрыл глаза и проговорил певучим голосом: - Нуте-с, что вы принесли мне сегодня, коллега? Покажите, я давно ожидаю вас, - и он медленно поднял веки, из-под которых глянули серые, почти бесцветные глаза. Увидев Егора, он растерялся и, вскочив с места, забегал по комнате: - Вы от Повелителя Чинар-бека! Нуте-с, присядьте, прошу вас... Я весь к вашим услугам! - Я... - начал было озадаченный Егор, но паук прервал его: - Не объясняйте! Я уже понял - вы ревизор. Повелитель говорил, что пришлет вас для проверки нашей работы. Я все, все знаю... - засмеялся он, погрозив пальцем. - Присядьте, пожалуйста. Да, да, я знаю и сейчас сообщу своим уважаемым коллегам приятную весть. - И паук нажал на кнопку какой-то, вероятно, электрической, сигнализации. "Ревизор так ревизор!" - подумал Егор, усаживаясь в широкое старинное кресло. Громко откашлявшись и стараясь придать своему голосу внушительность, он сказал: - Начнем с того, что вы мне расскажете, кто вы, где находитесь и чем занимаетесь. Я хочу проверить вашу память. Паук несколько раз низко поклонился и застыл в немом ожидании. - Как вас зовут? - Мое имя Нутес! - гордо ответил паук, поднимая указательный палец правой руки выше головы. - Я Врач Волшебного Лабиринта. Раньше я, как и другие мои уважаемые коллеги, был обычным человеком... А потом Повели- тель Чинар-бека превратил нас в чойдов, то есть в пауков с человечьими головами и руками. - За что? - Нуте-с, не угодно ли выслушать несколько подробнее. Вот уже более двухсот лет Повелитель Чинарбека болеет, и состояние его здоровья посте- пенно ухудшается. Он стал раздражительным, нерешительным, постоянно жа- луется на общую слабость и усталость. Самое загадочное в том, что он не- уклонно теряет свою волшебную силу. Только когда он в гневе, к нему по- рой возвращается способность творить чудеса. - И никак нельзя его вылечить? - Уже несколько раз он собирал к себе мудрецов и врачевателей, то есть нас. - Нутес скромно наклонил голову. - Но... Случай такой необыч- ный! Как известно, здоровье зависимо от положения почек и натяжения се- лезенки, от длины кровеносных сосудов и гибкости позвоночника, от места пребывания души, которая поселяется либо в желудке, либо в груди и редко в пятках, откуда ее палками водворяют на место. Еще и от температуры под мышкой, во рту и под левым коленом. Еще и от зрения, руководимого умом, и от слуха, определяемого характером, и еще от вкуса, связанного с бед- ностью и богатством... Но все это у Повелителя оказалось в норме. Как видите, не так просто лечить волшебников! Притом каждый из нас оказался столь умен, что никак не пожелал соглашаться с доводами Других. - Но хоть что-нибудь вы сделали? - Посоветовали ему попутешествовать и развлечься. Повелитель надел шапку-невидимку и облетел вокруг света. - Помогло? - с интересом спросил Егор. - Увы, - сокрушенно развел руками Нутес. - Тогда он снова собрал нас, превратил в чойдов и поселил здесь, в Волшебном Лабиринте, откуда еще никто не смог выйти... Да и куда бы мы могли пойти в таком виде? "Плохо дело!" - подумал Егор, а вслух спросил: - Насовсем?! - До тех пор, пока мы его вылечим. Но я первым надеюсь сделать это! - Как? - Нуте-с, не угодно ли взглянуть? Я уже изучил лицевую сторону Луны, а теперь исследую ее обратную сторону, несомненно, где-то там и кроется секрет болезни Повелителя Чинар-бека... - Вы думаете, он лунатик? - прервал Егор. - Что вы, как можно?! Ведь с древнейших времен Луна покровительствует волшебникам и колдунам... Если кто-либо полетит на Луну - а разговоры такие слышал Повелитель во время своего путешествия! - она тогда перес- танет покровительствовать волшебникам и станет хранительницей... - чойд замялся, ища подходящее слово. - Космонавтов? - подсказал Егор. - Нуте-с, как вы сказали? - не понял чойд. Егор засмеялся и поднялся с кресла. "Повезло мне, - подумал Егор. - Наверняка я попал в тот самый санато- рий волшебников, о котором рассказывала Баба-Яга. И без всяких усилий: вжик! - и готово. Это по мне!". Испуг прошел, он вновь обрел уверенность и решительность. - Как имя вашего Повелителя? - спросил он. - Что вы! - отшатнулся Нутес. - Нам, чойдам, запрещено произносить его... Вы думаете, я позабыл это? Нет, нет, я помню, можете не сомне- ваться. Егор кивнул ему и вышел. Новый чойд, к которому попал Егор, оказался еще более странным. Внеш- не он походил на Нутеса, но борода была длинная, расстилалась по полу и делала его лицо более старым и умным. На бороде лежало столько бумаг, что он никак не мог подняться. К потолку были подвешены весы. На деревянных чашах - одинаковые груды бумаги. Два молодых чойда бегали от стола к весам с новыми пачками густо исписанных листков и заполняли чаши. Однако весы оставались в равновесии, и их стрелка, похожая на увесис- тый меч, не двигалась. Старый чойд разбирал рукописи дрожащими от волнения и усталости рука- ми; глаза его блестели, как у больного, а тонкие губы шептали: - Правый... левый... правый... левый... Заметив Егора, он оживился, лицо его стало почтительным. - Извините, Великий Ревизор, - умоляюще произнес он, - я не могу стоя приветствовать вас: ученые труды отягощают меня. Я надеюсь первым исце- лить Повелителя Волшебного Лабиринта. Егор поздоровался и осмотрелся. Здесь, над столом, висела карта Ита- лии. - Если глянуть на нее, - охотно сказал чойд, - то нельзя не заметить, что Италия похожа на сапог. Не так ли? Егор кивнул. - Крайне важно сказать, какой это сапог: правый или левый? Ну, вот-с я и взвешиваю свои соображения на Весах Мудрости... Но пока безре- зультатно. - А когда вам удастся определить, тогда что? - полюбопытствовал Егор. - Я узнаю, с какой ноги Повелителю надо вставать по утрам, чтобы стать здоровым. Егор помахал ему рукой и продолжал обход этого самого необычного в мире лабиринта. Видел он больших и маленьких чойдов, а в одной из комнат даже позна- комился со звездочетом. - Я астролог, - представился чойд. - Я изучаю влияние звезд на жизнь и здоровье людей. Только они откроют мне тайну болезни Повелителя Чи- нар-бека. Вот Сатурн - планета старцев... Созвездие Лебедь, повелевающее ногами человека... Созвездие Скорпион, влияющее на состояние головы... - Я знаю только одну звезду, счастливо повлиявшую на судьбу людей, - сказал Егор. - Как она называется? - Красная пятиконечная звезда! - ответил Егор и, не слушая дальнейших рассуждений "мудреца" звездочета, зашел в кабинет рядом. Там его встретил темноволосый чойд с острым взглядом и тонким крючко- ватым носом. - А вы кто? - спросил Егор. - Моя наука - мантика, то есть гадание, - ответил чойд. - Есть сотни способов, но я остановился на арифмомантии - гадании по числам. Егор сделал вид, что его это заинтересовало, и присел. Чойд-гадатель, польщенный его вниманием, неторопливо и гнусаво принялся докладывать: - Я взял имя Повелителя и узнал, какой номер в алфавите имеет каждая его буква... Затем сложил имеющееся и получил число семьдесят три. При делении на магические числа три, семь и девять в остатке мы имеем едини- цу или тройку, то есть числа с добрым предзнаменованием. Но при делении на магическое число тринадцать мы имеем в остатке только восемь - число глупое, заурядное. Теперь осталось решить: как уничтожить во всем свете число восемь? Сумей я это сделать, и Повелитель станет здоровым, как прежде... Отдохнув, Егор снова направился по длинным и узким ходам лабиринта. В комнате, куда затем вошел Егор, жил молодой и веселый чойд Плюс-Ми- нус. - Здравствуйте, Великий Ревизор! - громко поздоровался он. - Я приду- мал новый способ лечения от чего угодно. Он прост и доступен каждому. Сперва больного подогревают до точки кипения, и из него улетучиваются болезни, любящие холод. Тут же его охлаждают до точки замерзания, и из него выйдут недуги, предпочитающие тепло. А когда в теле останется одно здоровье, возвращают обычную температуру... - Вы думаете, он останется жив? - Это я еще не совсем выяснил, - признался ПлюсМинус. - Но теперь... Великий Ревизор, прошу вас... у меня имеется необходимое оборудование. Не пожелаете ли вы проверить на себе... Егор сердечно поблагодарил и быстро вышел. Следующая дверь была открыта настежь, но Егор благоразумно остановил- ся у порога и только на секунду заглянул внутрь. К нему подбежали чойды-санитары, втащили его и принялись опутывать паутиной. - Пустите меня! - возмутился Егор. - Кто вам дал право... - Замолчи, - недовольно проговорил один из санитаров. - Нашему про- фессору жидкой магии будет на ком испытать свое новое лекарство - гор- дись! - Ка-к-к-ое... лек-кар-р-ст-во? - стуча зубами, спросил Егор. - Волшебную смесь рыбьего жира с касторкой и электрическими искрами, - объяснил санитар и крикнул: - Профессор, больной готов! На зов выполз из другой комнаты пожилой чойд в роговых очках. В руках он торжественно нес литровую банку с дьявольской микстурой. К банке тя- нулись два электрических шнура, а в маслянистой жидкости озорно плясали ослепительные желтоватые искорки. - Наконец-то, - счастливо улыбаясь, произнес профессор жидкой магии, - и у меня появился свой пациент. Но ад рэм, то есть к делу, как любил говорить по-латыни мой учитель... Сейчас я ему ману проприа, то есть собственноручно волью это средство... - Да как вы смеете?! - крикнул Егор. - Я не хочу рыбьего жира, не хо- чу касторки и электричества... Профессор выронил банку и побелел от страха. - Что вы делаете, идиоты! - обругал он своих помощников. - Это же Ве- ликий Ревизор... Немедленно отпустить. Д икс и, то есть я сказал! Поща- дите меня, Великий Ревизор, я невиновен... Но Егор уже спасался бегством. Он поспешно сворачивал и влево, и вправо, то и дело оказывался на том месте, где был недавно, и вдруг очу- тился в каком-то саду. Глава седьмая В ПЛЕНУ Желтоватый песок хрустел под ногами на ровной дорожке. По краям ее украшали кусты белых и красных роз. Поодаль - фруктовый сад. С гибких ветвей свисали яблоки, персики, инжир, распространяя приятный аромат. Егор шел очарованный и успокоенный красотой этого места. Странно: кусты и деревья здесь обычного размера. "Одно из двух, - подумал он, - или я снова стал большим, или все вок- руг маленькое". Дорожка ширилась и наконец превратилась в аллею; стройные кипарисы, словно часовые, безмолвно охраняли тишину и спокойствие. Аллею замыкала скульптура девушки из розового мрамора. Ее рука сжима- ла кинжал. На бронзовом щите надпись: "Кто умеет защищаться так же, как и нападать, тот побеждает!" Егор остановился, любуясь скульптурой, как вдруг сзади на него набро- силось несколько человек. Они были в восточных одеждах и вооружены кри- выми кинжалами. С торжествующим смехом они скрутили Егору руки за спиной и связали их крепкой веревкой. - Сегодня удачный день! - воскликнул один. - Великий Врачеватель об- радуется новому слушателю. Нечестивец чихнуть не успел, как очутился в наших руках... - Меньше слов, - повелительно сказал старший, судя по всему - на- чальник стражи. Егора уложили на носилки и понесли боковой аллеей, уводившей от фон- тана направо, к восточному дворцу, окруженному деревьями. Дворцовые стражники встретили их завистливыми восклицаниями и льсти- выми поздравлениями. Носилки опустили на пол. Кто-то нагнулся к Егору, развязал ему руки и грубо толкнул ногой: - Вставай! Егор поднялся и потер затекшие кисти рук. Начальник стражи подошел к большой двери и произнес: - Отворись, чтобы пополнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось... Тяжелые двери с резными рисунками отворились настежь. Взорам Егора предстал большой зал с возвышением в глубине, по которому были разброса- ны шелковые вышитые подушки. На подушках нежился старик в вышитом цветами халате, в белой чалме с бриллиантами и рубинами и павлиньим пером. Около него с двух сторон го- рели лампы дневного света, а в серебряных мангалах курились душистые травы. Молодые невольницы в белых накидках обвевали своего повелителя опаха- лами из страусовых перьев. На его лице застыла блаженная улыбка, а ост- рые карие глаза превратились в узкие щели. Он полулежал, поджав под себя ногу. Одной рукой он поглаживал крас- ную, выкрашенную хной бороду, а в другой держал дымящуюся трубку кальяна. В середине зала сидели и лежали изможденные волшебники, русалки, гно- мы, эльфы, Кащей Бессмертный. Лица их бледные, взоры потухшие, пе- чальные. Многие спали, прислонившись друг к другу или раскинув руки на расписных коврах. Перед ними на столике стоял... телевизор. На экране Егор увидел лицо лектора. Низкий голос монотонно вещал: - Таким образом, каждому ясно, что волшебников нет и время сказок навсегда миновало. Тем более непонятно непростительное упорство наших уважаемых писателей... гм... Маршака, Чуковского, э-э... Лагина, так сказать, Носова и... м-м... некоторых других классиков. Возьмем, к сожа- лению, весьма известную "Муху-Цокотуху"... Что такое муха? Позвольте продемонстрировать вам это животное, так сказать, в разрезе... Громкий храп несчастных телезрителей заглушил слова лектора. Вос- пользовавшись удобной минутой, начальник стражи сделал знак одной из не- вольниц. Девушка поставила перед повелителем ящик с рассыпчатой ореховой халвой. Тот оживился и взял самый большой кусок. - Не будь я Абдул-Надул, - сказал он, - если я стал таким умным и здоровым не потому, что больше всех на Востоке съедаю халвы! - О Великий Врачеватель! - льстиво, на разные голоса запели невольни- цы. - Ты самый красивый и самый умный. - Правда ваша, - согласился Абдул-Надул, - и если судить справедливо, то по телевизору надлежало бы говорить мне, а не тому неверному, что сейчас на экране превратился в муху. Аллах да укоротит ему язык! - О Мудрейший из Мудрых, - хором ответили невольницы, - пусть твои слова станут добрым предсказанием... - И должен признаться, - продолжал Абдул-Надул, - я люблю говорить, даже когда ем халву. И это тоже является доказательством моего ума... Но горе тому, кто прерывает меня, когда я рассказываю. Клянусь аллахом, я готов такого глупца превратить в свинью. - О Великий Врачеватель, Мудрейший из Мудрых, поведай же нам еще раз о своем славном жизненном пути и приключениях, доказывающих твою хит- рость. - Да, я самый хитрый на свете и в награду за вашу догадливость так и быть сегодня расскажу о себе. Разбудить моих верных слушателей! Невольница подбежала к телевизору и выключила его. Телезрители мгно- венно проснулись, протерли глаза и потянулись. - Мы здесь, Великий Врачеватель! - закричали они. - Пусть аллах сде- лает нас такими же выносливыми слушателями, каким тебя он сделал неуто- мимым рассказчиком, и вернет нам здоровье. - Горе нам! - ужаснулся начальник стражи, державший Егора за плечо. - Великий Врачеватель начинает говорить. Придется ожидать конца его расс- каза, самый короткий из которых длится неделю. - Может, уберем пленника? - спросил его приятель? - Пусть останется. Егор сохранял спокойный вид. Он внимательно присматривался к окружаю- щему, пытаясь понять, куда он попал, и продумать план своего спасения. Между тем Абдул-Надул хлопнул в ладоши и крикнул: - Мес! Тащи мой новый сундук для целебных рассказов. Здесь произошло самое удивительное событие в жизни Егора. Судите са- ми... Открылась боковая дверь - и в зал вкатился холодильник. Самый нас- тоящий холодильник, только на колесах. Но и это еще не все... За ним появился робот, механический человек. Он толкал пластмассовыми руками белый холодильник, тяжело стуча о пол жесткими подошвами. На его металлической голове красовался пышный тюрбан с антеннами! Робот показался Егору знакомым... Ну да! Это же Чао! Егор отлично знал, как он выглядел в чертежах отца. Но Чао был только в чертежах... Кто и когда смог построить его? И почему его звали не Чао, а Мес? Робот подкатил холодильник вплотную, и Абдул-Надул презрительно про- изнес: - Можешь убираться, чертов сын! Возмущенный робот выпрямился и гордо ответил: - Счастье машины - в уме ее хозяина... Егор ахнул: это же любимые слова его отца! Он с детства знал их и слышал не раз. Но почему они известны этому роботу?! - Замрите, внуки позора и подлости, - повернулся Великий Врачеватель к своим слушателям. - Наш щедрый Повелитель подарил мне этот белый сун- дук, поручив найти ему применение... И со свойственной мне догадливостью я выполнил приказание. Отныне я не буду записывать свои рассказы в толс- тую книгу. Перед вами жилище Холода. Я сижу рядом и говорю... Мои слова, попадая в его белую утробу сквозь эту щель, замерзают там и сохраняются до тех пор, пока я не извлеку их из нижнего ящика в виде готового ле- карства! Можно ли использовать этот аппарат более достойным образом, спрашиваю я вас? - Почему ты назвал нас внуками позора и подлости? - недовольно спро- сил один из слушателей. - Ведь мы волшебники... - Сейчас вы просто немощные пенсионеры! - презрительно ответил Аб- дул-Надул. - Спасибо Повелителю, что дал вам приют и убрал из города, где давно смеются над вами. Теперь любой ребенок сам включает свет, раз- говаривает в трубку с приятелем, которого не увидит даже самый зоркий глаз, летает по воздуху и настраивает телевизор... А что умеете вы? - Но ведь это временно. Повелитель спасет нас от забвения. Он тоже болен, но ты с ним вежлив... - Он другое дело, - объяснил Абдул-Надул. - Повелитель крепче вас и еще кое-что умеет. А вас я не боюсь и могу обзывать как угодно! Или вы недовольны мной? - О Мудрейший из Мудрых! - хором отвечали ему. - Ты по-прежнему явля- ешь пример неиссякаемой смекалки. Поспеши же наполнить этот сундук ледя- ными осколками своего исцеляющего красноречия. - Я люблю исцелять, - гордо откинув голову, начал свой очередной рассказ Абдул-Надул. - Звуки моего голоса - самое верное лекарство не только для меня... Однажды отец измерял мои познания, но я не ответил ни на один его вопрос, ибо молчит не только тот, кто ничего не знает, но и тот, кто знает все. И он сказал мне: "Ты уж не станешь умнее, чем есть. Иди по свету и ищи себе занятие. Люди говорят, что ты неизлечимо болен головой, и никто не знает средства сделать тебя здоровым. Пусть аллах поможет тебе найти врачевателя, способного избавить от недуга". Я послушался его, собрался и пошел. На седьмой день пути я встретил странника в лохмотьях. Он сидел на пеньке и смотрел на солнце. "Чем ты занят, неизвестный человек?" - спросил я. "Я хочу определить, сколько золотых монет надо иметь, чтобы купить солнце". Я окунул свой язык в океан мудрости и еще спросил: "Но к чему тебе это? Ведь у тебя в кармане, наверное, нет ни гроша?" "Верно, - согласился голодранец. - Но так уж я устроен. Когда голо- ден, думаю о самой изысканной пище. Когда гол, мечтаю о царских одеждах, а когда нищ, представляю себя богаче халифа". Его слова открыли мне самый короткий путь к знаниям и здоровью. "К чему терзать себя горькими годами учения да искать врачевателей, - поду- мал я, - коль есть такой простой способ добиваться всего в жизни одними думками?" С той поры я стал думать только о том, какой я умный и необыкновенный человек. Уже месяц спустя я укрепился в сознании своего превосходства, а когда стал рассказывать остальным о своем уме, то и вовсе почувствовал: еще одна искра знания - и я взорвусь! Ведь чем красноречивее хвалишь се- бя, тем больше веришь себе, тем основательнее тонешь в озерах совер- шенства. Нет приятнее занятия, чем восхваление самого себя! Слава обо мне вначале плелась черепахой, а затем помчалась быстрее газели. Так она дошла и до ушей нашего Великого Повелителя, и он пожелал меня послушать. А было это так... Однажды я сидел в тени пальмы и, наслаждаясь прохладой оазиса, писал автопортрет, то есть рисовал себя, изображая красками Мудрейшего из Муд- рых. Вдруг откуда ни возьмись в небе летит караван сундуков, связанных друг с другом наподобие верблюдов. Не прошло и минуты, как сундуки опустились на землю возле меня. Крыш- ка переднего была открыта, в нем сидел самый толстый в мире человек с бритой головой, на которой была черная тюбетейка. "Не ты ли знаменитый рассказчик?" - спросил он. "Да, я. А ты кто такой?" "Я Повелитель Чинар-бека, под корнями которого находится Волшебный Лабиринт, где живут мои друзья. Вот уже лет двести как я стал прихвары- вать, а недавно чуть не умер - так мне было плохо..." "Сочувствую тебе. Надо лечиться". "Я собрал лучших мудрецов и врачевателей, - рассказал наш Повелитель. - Да что-то пока мало от них толку. Кое-кто посоветовал совершить кру- госветное путешествие, а вот теперь я заканчиваю свои странствия. А чем ты занят сейчас?" "Пишу свой портрет". "Какой же это портрет? - удивился Повелитель Чинар-бека. - Я вижу точку в середине, какие-то линии и круги..." "Точка в середине - это я сам, - объяснил я. - Треугольник означает утро, день и вечер. Круги - это мудрость моего ума, которому нет ни на- чала, ни конца. Дело в том, что я умнее всех; сущность вещей, какие только есть на свете, заключена во мне самом". "Как это понять?" - спросил Повелитель Чинар-бека. "А так, - объяснил я. - Какой бы незнакомый предмет ты мне ни пока- зал, я, углубившись в свой собственный ум, извлеку из него назначение и устройство этого предмета и смогу пользоваться им. О чем бы ты ни заго- ворил, я всегда найду в себе готовый ответ. Поэтому-то мне не нужно было учиться в школе... Я умен сам по себе!" "Приятно встретить такого человека", - сказал Повелитель. "Мои достоинства не ограничиваются этим, - продолжал я, - Надобно те- бе сказать, что я с детства был безнадежно слаб головой, а теперь здо- ров, потому что способ, изобретенный мной, хорош не только для быстрого и неутомительного получения образования, но и для лечения..." "Я как раз ищу человека, умеющего врачевать, - обрадовался Повелитель Чинар-бека. - Не скажешь ли ты, что надо сделать, чтобы вернуть мне здо- ровье?" "Прежде всего отрешиться от всего земного и углубиться в самого себя: там, внутри, находятся источники нашего здоровья и болезней". "А как можно углубиться в самого себя?" "Очень просто: думай о том, что ты здоровее всех, и рано или поздно станешь здоровым!" "Никак не соображу, - вздохнул волшебник. - Как же называется средство лечения?" "Оно называется пси-хо-те-ра-пи-я... А по-простому - словоедство". "Как же можно все-таки лечиться одними совами?" - допытывался Повели- тель. "Так и быть, объясню тебе, - решил я. - Сперва ты внимательно слуша- ешь все слова, что тебе говорят, и хранишь их в кубышке своей памяти, не закрывая ее, однако, плотно. А потом, когда уснешь, эти слова попадают тебе в кишки, желудок, легкие, сердце и бродят там, как молодое вино, делая свое дело. Чем больше ты услышишь приятных слов, тем здоровее бу- дешь! Так надо поступать ежедневно утром, перед обедом и перед сном. Вот и все... Я и самого себя поставил на ноги этим верным средством, хотя болел с детства. Я ведь большой мастер приятных слов, и поэтому лечил себя сам". "Неплохой совет, - задумался волшебник. - А я бы смог необходимые слова даже превращать в кирпичи и построить из них для себя новое жили- ще, чтобы постоянно жить только в мире исцеляющих слов..." "Тогда выздоровление твое и вовсе будет обеспечено!" - заверил я. "Знаешь что, - сказал Повелитель, - поступай ко мне на службу. И я послушаю твои рассказы". Вот так я появился здесь, во владениях всесильного Искандера Мур-Вея. - О Великий Врачеватель, - не удержался Егор, - не во сне ли я? Неу- жели здесь, в Чинар-беке, живет волшебник Мур-Вей? - О Мудрейший из Мудрых! - прижался к полу начальник стражи. - Это пленник, второй за сегодняшний день. Он переступил порог Чинар-бека, и мы привели его к тебе. - Кто ты? - задыхаясь от гнева, выкрикивал Абдул-Надул, с ненавистью смотря в лицо Егора, которого подвели к нему. - Больной? Или, может, доктор?! - Меня зовут Егор, - ответил маленький летчик. - Я случайно попал сю- да. - Случайно... Целуй мне пятки тысячу раз! - приказал Абдул-Надул. - Да поживее! - Не буду. - Не хочешь?! К Повелителю Чинар-бека его! Глава восьмая МУР-ВЕЙ Мур-Вей обитал на обширной площадке, окруженной остроконечными скала- ми. Мрачное ущелье служило входом в жилище волшебника, закрытым механи- ческими воротами. За воротами - колесо из стальных острых мечей. Просу- нешь голову меж прутьев - и нет головы! У ворот на цементном цоколе стоял автоматический страж-наблюдатель, похожий на маяк. В верхней части его вращалась площадка с биноклями, ос- матривавшими местность. Когда объективы-сторожа повернулись к прибывшей процессии, на мачте вспыхнул сигнальный огонь, сирены протяжно завыли, мечи на воротах за- вертелись, и мощный пресс стал опускаться на головы пришедших, грозя раздавить их. - О почтеннейший! - залепетал Абдул-Надул, съеживаясь. - Мне надо к Мур-Вею. Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось... Сирены стихли. Красный свет погас. Пресс остановился. Мечи перестали вращаться. Ворота со скрипом отворились. В освободившийся проход пронесли носилки с Абдул-Надулом, и стражники пинками заставили Егора ускорить шаг. Шагов через сто Егор увидел волшебника. Стайка комаров жужжала над его бритой головой. Широкоскулое лицо Мур-Вея с большими черными глазами и сильным подбородком выглядело суровым. В сравнении с Егором он казался великаном. По всему было видно, что Мур-Вей чувствовал себя плохо, а "врачевание" чойдов, конечно, ничем не могло ему помочь. Привыкнув немного к облику волшебника, Егор осмотрелся. Мур-Вей жил в большом зале, стены которого, пол и даже потолок выложены из голубых, розовых, сиреневых, светло-синих и белых кирпичиков, напоминающих пласт- массу. Стена, обращенная к вошедшим, почему-то была не достроена. В беспо- рядке валялись блестящие кирпичики, но несколько чойдов в фартуках и со строительными инструментами в руках бездействовали возле стиральной ма- шины. Мебели в зале не было, посередине стоял только массивный стол, на ко- тором и лежал волшебник, подперев голову руками. Возле стола на синих ковриках, поджав ноги, сидели семеро знахарей. Их собрали со всех концов Страны Жаркого Солнца. Они были одеты в синие халаты и синие тюрбаны. - О Великий Искандер Мур-Вей, - гнусавил один. - У тебя самое большое и твердое сердце. Пусть оно бьется все быстрее и быстрее! - Да будет благословен твой желудок, - вторил другой. - Глубокий, как подвал, и широкий, как амбар, он способен вместить все яства на свете. - Какая бы хворь на тебя ни напала, - убеждал третий, - не ленись да- вать лечебные советы всем, кого знаешь. Чем больше знакомых послушается их, тем больше хвори от тебя перейдет к ним. Наступит время, и тебе ни- чего не останется! - Ни у кого в мире нет более драгоценных камней в печени, чем у тебя, хозяин Чинар-бека! - радостно воскликнул четвертый. - Храни их как зени- цу ока и не позволяй неверным, именующим себя хирургами, похитить их, тогда ты проживешь вечность! - Аллах позавидует твоему спокойствию, - молвил пятый. - Твои нервы гибки, как змеи, и крепки, как железо. Но чем больше ты станешь преда- ваться сну, тем выше будет их совершенство! - Если хочешь познать истинное блаженство, - горячо заговорил шестой, - верь тому, что тебе приятно, и отвергай остальное. Лучшее лекарство от всех недугов - по десять капель меда в каждое ухо! - Проще всего победить свою болезнь - это привыкнуть к ней, - заявил седьмой знахарь. - Не веди с ней тяжбы, не ссорься, а подружись... В ми- ре и согласии с ней люди достигают глубокой старости и даже забывают о том, что больны. А чем дольше лечишься, тем больше тратишь свои силы и тем меньше останется времени, чтобы быть здоровым! Из-за гранитной скалы вышел паук, ростом по пояс Егору, и негромко заговорил, подняв руки: - Подавите дыхание в груди и остановите свои сердца: вы знаете, что Повелитель все еще нездоров. Дыхание Егор немного сдержал, а вот с сердцем ничего не мог поделать - оно стучало беспокойно. - Что это вон в тех бычьих пузырях, что висят возле Мур-Вея, точно воздушные шары? - тихо спросил он. Паук попался с характером экскурсовода и объяснил: - Ты почти угадал, чужеземец. Великий Мур-Вей не может дышать одним воздухом с простыми смертными. Для него доставляют отдельно целебный воздух с горных высот. История его жизни проста, но поучительна... Он был обычным пастухом еще в древнем Самарканде и отличался прилежанием в размышлениях и еде. Каждое утро он брал бочку мацони - кислого молока - и разбавлял его нарзаном в равных долях. Затем в течение дня он выпивал полученный напиток до капли. Десять лет такого питания превратили Мур-Вея в волшебника и обеспечили ему бессмертие! Затем паук-секретарь повернулся к Мур-Вею и доложил: - О Великий Повелитель, к тебе просится АбдулНадул, он уже здесь... - Ап-чхи! - оглушительно чихнул в это время Абдул-Надул, и волшебник испуганно отшатнулся. - Как посмел ты явиться ко мне с простудой в бороде?! Так-то ты забо- тишься о моем здоровье... Волшебник двинул левой рукой - и голова Мудрейшего из Мудрых слетела с плеч. - О Отец Добра и Первоисточник Знаний! - забеспокоился секретарь. - Он невиновен. Я свидетель этому. Это комар случайно залетел ему в нос... - Ах, вон как. Почему ты сразу не сказал мне? Волшебник двинул правой рукой - голова Великого Врачевателя с прият- ным звоном подскочила и прыгнула на свое место. Абдул-Надул припал к земле. - Да умножатся твои благодеяния, - залепетал он. - И... и... и... О Великий Повелитель Чинар-бека, ты чуть криво приставил мне голову, и слова застревают у меня в горле... - Ну это я сейчас, - миролюбиво сказал Мур-Вей, двинул двумя руками и поправил голову Великого Врачевателя. "Однако этот Мур-Вей настоящий самодур, - подумал Егор. - Не разоб- равшись, в чем дело, сносит голову. Хорошо, что он умеет вернуть ее на место. А ведь это, наверное, не каждому удается!" - Благодарю тебя, Великий Повелитель! - вопил Абдул-Надул. - Сегодня у нас произошло чрезвычайное происшествие: стража схватила двух пленни- ков. - Кто из них взят первым? - Вот этот... Стража вывела вперед... Бен-Али-Баба! - Ты как попал сюда, сын глупости и страха? - сердито спросил волшеб- ник. Бен-Али-Баб задрожал, как паутина на ветру, и упал на колени. - Повелитель Чинар-бека, - причитал он, - я честный торговец, спасал- ся под ветвями твоего дерева от разбойников. Меня зовут Бен-Али-Баб... - Наконец-то ты в моих руках! - громовым голосом вскрикнул Мур-Вей. - Мне рассказали, как ты, пользуясь нашим отсутствием, торгуешь нашими до- мами... Ты превратишься в свечу и будешь мне светить столько, сколько тебе осталось жить! А когда придет пора умирать, свеча погаснет... Ха-ха-ха! - захохотал волшебник. Бен-Али-Баб медленно, как во сне, поднялся с земли, откинул голову и, протянув руки по швам, стал извиваться: тело его становилось все уже и круглее, одежда превращалась в белый воск, а ноги быстро принимали форму бронзового подсвечника. Еще секунда - и коварный торговец превратился в свечу, вспыхнувшую желтоватым колеблющимся пламенем. "Что же будет со мной?" - подумал Егор. Вдоволь насмеявшись, Мур-Вей машинально взял со стола какие-то таб- летки, проглотил их и милостиво спросил: - Кто второй? Он мудрец врачеватель? - Это презреннейший из презренных! - торопливо ответил Абдул-Надул. - Для него ученая мудрость, что для ишака шашлык, - и он высокомерно гля- нул на Егора. - Отдай его мне, а уж я из него сделаю люля-кебаб. - Бери, - согласился Мур-Вей. - Но прежде обеспечь моих строителей повидлом из своих слов: ты видишь, кирпичей скопилось много, а скреплять их нечем... Не будут же они пользоваться простой глиной или цементом! Абдул-Надул мгновенно сел, скрестив ноги и, воздев руки к волшебнику, вкрадчиво заговорил: - О наш родной и любимый Искандер Мур-Вей, единомышленник аллаха, справедливейший из судей, слава и гордость Кахарда, Волшебник Волшебни- ков! Слушаю музыку твоего сердца - и уши мои увядают от восторга. Внимаю урчанью твоего желудка - и немею: сколько в нем переваривается трудов людских... А ту ученость, что хранит каждый глаз твой, не измерить! Сло- во, произнесенное даже дураком, но потом прошедшее сквозь твои уста, будто получает высшее образование и становится неиссякаемым источником истины, ибо лишь то верно, что произнесено одним тобой. Разве ты болен? Тысячу и один раз - нет! Это те больны, кто не видит твоего здоровья. О Благополучие Моего Счастья, есть надежный способ убедиться в справедли- вости моих слов: кто лучше тебя хвалит, тому и верь! А разве смогут со- ревноваться со мной остальные усладители твоего слуха, даже те, что про- ходили стажировку во дворцах эмиров и шахов! Еще несколько моих расска- зов, и ты начнешь, вроде меня, чихать здоровьем, о Великий Повелитель Чинар-бека! По мере того как Абдул-Надул говорил, Мур-Вей расправлял плечи, лицо его порозовело, а под конец он и вовсе стал выглядеть молодцом. - Я верю тебе, - милостиво сказал он. - Такие слова, несомненно, це- лебны. А теперь ступай... - Прощай и скорее выздоравливай, о Всемилостивейший! - восликнул Аб- дул-Надул. - Слушаюсь и повинуюсь. С помощью невольниц Абдул-Надул взобрался на носилки, и все двинулись в обратный путь. Миновали ворота с мечами, прошмыгнули мимо сторожа-ав- томата и выбрались из ущелья. На половине пути к своему дворцу Абдул-Надул приказал остановиться и сделал какой-то знак. Стражники подвели Егора к гладкой, как стена, го- ре. - Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, - про- изнес Абдул-Надул. Скала раздвинулась, а когда в образовавшуюся щель втолкнули Егора, сомкнулась за ним... Сколько пробыл Егор в заточении, я не знаю. Да и сам он, рассказывая мне о тех днях, не мог этого определить. Во всяком случае, много дней, уже, наверное, прошли школьные каникулы, и Егор опоздал на занятия... "Конечно, - размышлял Егор, - волшебники, как и люди, бывают всякие: добрые и злые, умные и глупые, способные и так себе... А вот каков ха- рактер Мур-Вея, кто его знает? С одной стороны, это хорошо: захотелось тебе чего-нибудь: вжик! - и готово... С другой же стороны, такая способ- ность волшебника может оказаться опасной для окружающих. Ведь все зави- сит от его настроения, от того, что взбредет ему в голову". Трудно бороться с волшебником: Егор никогда не имел дело с таким про- тивником и не знал, как быть. Оставалось только выжидать. Снаружи послышался непонятный шум. Егор отбежал в сторону. Скала раздвинулась, и в проходе появился тот самый робот, которого Абдул-Надул называл Месом. Подойдя тяжелыми шагами к Егору, робот осветил подземелье фонарем, вмонтированным в грудь, и произнес: - Великий Врачеватель повелел тебе явиться к нему. Робот неуклюже повернулся и мерно зашагал по аллее. Шаги робота гулко раздавались в тишине Чинарбека: бум-оум-бум... Егор догнал его, пошел рядом, с любопытством рассматривая механического человека. Сомнений не было: это Чао. - Почему тебя называют Месом? - спросил Егор. - Я Механический слуга. Мое имя - сокращение этих слов. - Неправда, тебя зовут Чао. Я знаю, кто тебя изобрел. - Я Мес, - упрямо повторил робот. - Меня придумал волшебник, Повели- тель Чинар-бека. - Тебя обманывают, - убеждал Егор. - И вовсе ты не слуга, а помощник человека. Неужели ты не понимаешь простых вещей? - О тот, кто называет себя Егором! - горестно воскликнул робот и ос- тановился. Из его круглых глаз с длинными ресницами выкатились две мас- ляные слезинки. - Я знаю и умею многое. Но мне так тяжело... Ведь я слу- жу глупцу, не умеющему использовать меня с толком. Я понимаю, что создан для великих дел, а меня заставляют, как прислугу, подавать еду и подме- тать помещения... - Мне жаль тебя, Чао, - искренне сказал Егор. - Если удастся, я дока- жу, что тебя обманывают. - Ты первый по-человечески отнесся ко мне, - благодарно ответил ро- бот. - Давай дружить, - предложил Егор. - Давай. Они пожали друг другу руки. Видя, что до дворца Великого Врачевателя осталось совсем немного, Егор торопливо спросил: - Не скажешь ли, что меня ожидает? - Не знаю, - ответил Мес. Покоев Великого Врачевателя Егор не узнал. В зале не было ни слушате- лей, ни невольниц. Их место заняли механизмы. Два пылесоса бегали по коврам, электрические полотеры, треща, натира- ли пластмассовый пол. Механические щетки на длинных стержнях полировали стены. Электрический кофейник окутывал себя паром и оглушительно свис- тел, напоминая, что кофе готов. Будильник с музыкальным звоном отсчитывал время, автоматическая мельница перемалывала кофейные зерна. На тумбочке лежала толстая книга, и механический указатель перелистывал ее, отыскивая заданную страницу. Рядом стоял белый телефон. Радиола размером с комод могуче гремела. Из нее неслись звуки джаза. Вентиляторы разных конструкций, вися под потолком, создавали бурю. Штук десять торговых автоматов беспрестанно выбрасывали спички, конфеты, папиросы и самую вкусную в мире халву. Пылесосы то и дело подкатывались к ним и всасывали их продукцию, а аппараты, похожие на черепах, тут же заливали пол водой, скребли его, чистили и вытирали насухо. Егор ошалел от суматохи, шума и треска. Куда ни глянь - механизмы!.. А на своем обычном возвышении сидел Абдул-Надул... Две электрические бритвы "Харьков" брили его щеки. Длинная расческа, укрепленная на слож- ной системе рычагов, расчесывала ему волосы, пока стиральная машина сти- рала его чалму. Пожарные брандспойты обдавали Великого Врачевателя струями духов и одеколона. Маленький бойкий механизм, вроде щетки, усиленно щекотал ему пятки, а никелированные грабли чесали спину Правдивейшего из Правдивых. В глазах Абдул-Надула застыл ужас. Он отбивался руками и ногами от механизмов, но они оставались неумолимыми. Когда же на возвышении появился механический массажист и, повалив Ве- ликого Врачевателя на спину, принялся мять и колотить его, Абдул-Надул не выдержал. Из груди Мудрейшего из Мудрых вырвался нечеловеческий вопль. - Мес!.. О аллах-иль-аллах... Мес! - Я здесь, Повелитель, - спокойно ответил Мес. Тюрбан придавал ему гордый, напыщенный вид. - Немедленно лиши жизни эти чертовы выдумки... О, горе мне... Скорее, Мес! - Слушаю и повинуюсь, - ответил Мес и не торопясь выключил отделанный перламутром рубильник. Наступила тишина. Механизмы застыли в самых разнообразных положениях. Абдул-Надул долго приходил в себя и, с хрипом дыша, осторожно сел, ста- раясь не уколоться о длинную расческу. Рассеянно глядя вокруг, он нащупал чалму, выжал ее, накрутил на голо- ву и визгливо чихнул. - Будь здоров, о Повелитель! - с поклоном произнес Мес. Это привело Мудрейшего из Мудрых в бешенство. - Замри, шайтаново отродье! Чтоб ты подох, нечистый дух!.. - закричал он, багровея от злости. - Слушаю и повинуюсь, - ответил Мес, продолжая стоять рядом. - Аллах слишком мудро распределяет свои милости, - вздохнул Абдул-На- дул. - Он всегда делает так, чтобы человеку осталось просить у него еще чего-нибудь! - Что случилось с тобой, Великий Врачеватель? - полюбопытствовал Егор. - Искандер Мур-Вей пожелал, чтобы я проверил, удобно жить в дружбе с этими машинами... Но тут он ощупают свои бритые щеки и зарыдал, разрывая одежду на гру- ди: - Моя борода! Где она?! Теперь мое лицо не отличить от поросячей спи- ны! О аллах, за что такое наказание? Отныне никто не поверит моим сло- вам, ибо я лишился своего лучшего украшения... - Не бойся, - насмешливо сказал Егор. - Тебе не поверят, если у тебя отрастет борода и на пятке. - Что?! - заорал Абдул-Надул и, побледнев, схватился рукой за сердце. - Мес! - Я здесь, Повелитель. - В моей груди настоящий бад-и-садбист-и-руз, жаркий ветер ста двад- цати дней!.. Помоги... - Чем, Повелитель? - Принеси таблетки антипсихина, что вчера подарил мне Великий Власте- лин Чинар-бека. Мес достал из аптечки горсть кружочков и отдал Абдул-Надулу. Великий Врачеватель проглотил их штук пять разом, и лицо его приняло выражение благодушного гостеприимства. Он учтиво обратился к Егору: - Ты уже пришел, моя отрада. Пожалуйста, садись вот сюда, и пусть твое тело покоится в объятиях аллаха... Не хочешь ли поговорить со мной?.. Мес, угости нас! Поев, Абдул-Надул в завершение принял еще таблетку антипсихина. - Клянусь ишаком моего отца, - сказал он, - вот лекарство, способное успокоить разгневанного льва! Эх, тяжела моя доля. Великий Мур-Вей испы- тывает на мне почти все, что он приобрел в разных странах за время свое- го путешествия. Так мой дед, пожелавший стать поваром, на гостях прове- рял свое мастерство. Рассказывают, многие из них попали из-за стола в рай... - Спасибо за еду, великодушный Отец Щедрости, - поблагодарил Егор. - Отец Щедрости? - самодовольно улыбнулся Абдул-Надул. - Это ты гово- ришь обо мне? - Ну да, - подтвердил Егор. - Тыне лишен сообразительности, - сказал АбдулНадул. - В награду я поведаю тебе о своей жизни... Мес! Тащи мой сундук для рассказов. Робот послушно вкатил холодильник, но сейчас это давалось ему с тру- дом: начиненный замерзшими рассказами Абдул-Надула, холодильник весил втрое больше, чем прежде. - Открой уши, - посоветовал Великий Врачеватель, - ибо я чувствую, как у меня чешется язык. Позвать моих невольниц! - Где ты только выучился русскому языку? - вздохнул Егор. - Русскому? - улыбнулся Абдул-Надул. - Ошибаешься, любезнейший. Все, кто входит в Чинарбек, понимают друг друга, кто бы они ни были. Так по- велел Великий Мур-Вей. А сам Властелин Чинар-бека говорит на всех язы- ках... Но не станем отвлекаться и терять минуты, как уставшая от жизни роза теряет лепестки. Слушай! - После горстки таблеток антипсихина Аб- дул-Надул не только успокоился, но и стал угрожающе красноречив. Дверь с шумом отворилась вновь, и в покои АбдулНадула ввалилась толпа больных волшебников, на которых, по приказанию Мур-Вея, Великий Врачева- тель совершенствовал свой "метод лечения". Абдул-Надул брезгливо поморщился, открыл узкую дверцу внизу холо- дильника, извлек несколько горстей эскимо, в которые успела превратиться небольшая часть его прежних рассказов, и швырнул их в толпу. - Забирайте бесценное лекарство из моей аптеки и убирайтесь вон! - сердито прикрикнул он. - Уже глаза устали от вашего вида... - О Великий Врачеватель! - радостно воскликнули больные, подбирая "лекарство". - Благодарим тебя и исчезаем... - Итак, - начал Абдул-Надул своим любимым словом, - однажды я, по обыкновению, отправился путешествовать, времени у меня всегда было мно- го. Достигнув пустыни, я опечалился, ибо говорить было не с кем, а оди- ночество угнетает меня. На горизонте показался длинный караван. Когда мы сблизились, я увидел, что ведет его всего один человек - сын богатого купца из нашего города, Гасан-ибн-Гериб. "Здравствуй, дорогой друг", - обнял я его. "Я действительно дорогой, - сказал он. - На моих верблюдах несметное количество бутылок мускатного вина и сто бурдюков чистой воды". "А почему ты один?" "Мои люди умерли от жажды". "И не скучно тебе в одиночестве?" "Я не одинок, - ответил Гасан. - Со мной мои верные друзья-разбойни- ки..." "Так где же они?" "А вот здесь, - сказал он, открывая ящик, наполненный золотыми чер- вонцами. - Время от времени я пускаю их по свету, и они нападают на бед- няков днем и ночью, в жару и в холод. Возвращаются же они, ведя за собой уйму грошей, взятых ими в плен. Вот какие у меня друзья, это я их нау- чил!" "Что-то ты стал говорить загадками, и я не пойму..." "Тут и понимать нечего, - засмеялся Гасан. - Я отдаю беднякам в долг свои деньги, а они возвращают мне не ту сумму, которую занимали, а большую. Да еще благодарят меня". Я получил урок житейской мудрости, и мы расстались... Подняв голову, Егор едва удержался от радостного возгласа: среди не- вольниц стояла Елочка и, улыбаясь, смотрела на Егора. Егор хотел ки- нуться к ней, но она приложила палец к губам. И тут произошло невиданное: Великий Врачеватель умолк сам, хотя его никто не прервал! - Куда ты смотришь? Уж не на мою ли новую белую рабыню? - спросил он и окинул Егора подозрительным взглядом. Егор сделал удивленное лицо: - О ком ты говоришь? - Не лги! - закричал Великий Врачеватель и ударил кулаком по краю возвышения. Тотчас с потолка обрушился на него ливень холодной воды. Абдул-Надул едва не захлебнулся. - Мес! - закричал он. - Слушаю, Повелитель. Ты нажал кнопку и включил душ... - Выключи, немедленно выключи, приказываю я! Робот, тяжело передвигаясь, нажал на другую кнопку и выключил душ. На стене вспыхнул большой телевизионный экран. На нем появилось изображение Мур-Вея, каким его видел Егор, и голос волшебника спросил: - Что скажешь, Старый Колокол и Пустая Шкатулка? Доволен ли ты моей техникой? - Доволен ли я?! - взвизгнул разъяренный АбдулНадул. Но, глянув на экран, резко изменил тон, распластался на подушках и залепетал: - О Ве- ликий Властелин Домашнего Уюта! Великодушие твое неизмеримо. Я не просто доволен, я счастлив. Благодарю тебя за удобства, что ввел ты в мое жили- ще! - Гм... Счастлив? - задумчиво переспросил МурВей. - Пусть будет по-твоему. Пользуйся... Голос волшебника умолк, а изображение Мур-Вея погасло, прежде чем Ве- ликий Врачеватель моргнул глазом. Глотнув спасительную таблетку, Аб- дул-Надул покачал головой. - Пересядь подальше, - сказал он Егору, - и не смотри на моих не- вольниц. А ты, белая рабыня, - он повернулся к Елочке, - будешь отныне прислуживать моим слугам. Увести ее! Высушив одежду горячими воздушными полотенцами, Абдул-Надул отогнал от себя вентиляторами клубы пара. - Так и быть, я осчастливлю тебя, чужеземец, дальнейшим повествовани- ем о своей жизни, - поднял палец Абдул-Надул. - Итак... Но тут ужасный взрыв потряс зал: холодильник не выдержал и разлетелся на тысячи кусочков. Хорошо, что Егора пересадили в дальний угол. А на Абдул-Надула жалко было смотреть: он получил множество ушибов и лежал без чувств. Кто-то побежал за стражниками, кто-то собирал в совки замерзшие слова Великого Врачевателя, разлетевшиеся по всему залу. Робот с неожиданной для него легкостью и проворством подошел к Егору и вывел его из дворца. - Идем в твое подземелье, - сказал он. - Сейчас тебе лучше быть по- дальше... - Верно, - согласился Егор. - У меня есть просьба: узнай, где нахо- дится белая рабыня, как ее называет Абдул-Надул, и что с ней... Ее зовут Елочка. - Будет исполнено. Глава девятая ПОДЗЕМЕЛЬЕ ЧИНАР-БЕКА Елочку поместили в грязном, сыром чулане, откуда она могла выходить лишь по вызову, если кто-либо нуждался в ее услугах. Правда, этого не случилось ни разу - о ней словно позабыли совсем. Но и сидеть в полумраке, в одиночестве тоже было невыносимо. Как-то Елочка, походив из угла в угол, прилегла было на топчан, но тут послышалась непонятная возня и чье-то пыхтение. Елочка испуганно приподнялась. Из стены, у самого пола, появились шевелящиеся усики, потом тонкий голосок сердито произнес: "Да помогите же мне наконец!" Возня усилилась, в стене образовалось круглое отверстие, из него вы- лез муравей. Он приветливо помахал Елочке лапками, что-то тихо сказал, наклонясь к отверстию, и вскоре к нему присоединился целый отряд его то- варищей. - Здравствуй, Елочка, - сказал тот, кто выбрался первым. - Меня зовут Лазиус, я внук великого Руфы, историка муравьиного царства. Нам поручили помочь тебе и Егору бежать из плена. - Здравствуйте, - ответила Елочка. - Как это вы не побоялись проник- нуть сюда? Здесь же Волшебный Лабиринт... - Лабиринты нам не страшны: мы сами строим их в своих городах. А вол- шебники... Главное - не попадаться им на глаза. Чем сможем мы помочь, Елочка? Девочка откровенно рассказала о цели прилета Егора в Страну Жаркого Солнца, и сообразительный Лазиус мигом придумал план действий. - Разделимся на группы, - приказал он товарищам. - Одна - поищет Его- ра, другая - чертежи Чао, а остальные - расширят ход, чтобы по нему мог- ла пройти Елочка. Это распоряжение было выполнено немедленно. Лазиус возглавил развед- чиков, отправившихся за чертежами; несколько муравьев вызвались искать Егора, но отворилась дверь, и в чулан тяжелыми шагами вошел Мес. Муравьи разбежались, а Елочка стала так, чтобы робот случайно не за- метил отверстия в стене, и прижала руки к груди. - Здравствуй, Елочка, - сказал робот. - Я друг Егора и знаю, где он. Если ты сможешь незаметно выйти в сад, я провожу тебя к нему. Елочка обрадовалась, обняла Меса, а робот опять расстроился. - Ты отнеслась ко мне так же хорошо, как и Егор, - взволнованно про- изнес он. - Я буду и твоим другом. Что надо сделать? - Передай Егору, что мы скоро увидимся с ним, и изредка навещай меня. - Хорошо. После ухода робота муравьи и вовсе воспрянули духом: теперь не надо искать Егора и главные силы можно направить на земляные работы. - А чем больше у нас рабочих, - объяснил Елочке один из инжене- ров-строителей, - тем с большим усердием мы трудимся. Один за одним откусывали муравьи кусочки земли и выносили наружу. Словно живой поток, убегала земля из беспрестанно расширяющегося хода. Когда тоннель был прорыт, вернулся Лазиус с группой. Каждый нес в че- люстях клочок бумаги. Войдя в чулан, муравьи стали в определенном порядке и принялись скле- ивать клочки бумаги. - Мы похитили план подземелья, - рассказал теперь Лазиус, - где по нашим предположениям хранятся чертежи Чао. Но план велик; пришлось разг- рызть его на части и идти точным строем, друг за дружкой... Скоро клей подсохнет и можно им пользоваться. На обратном пути мы отыскали и вход в подземелье! Женщина в чадре остановилась у высокой скалы и сказала: - Отворись, чтобы уменьшилось, и закройся, чтобы не полнилось. Скала раздвинулась, в проходе показался Егор. - Выходи, - предложила женщина. Егор повиновался. Не проронив ни слова, они вошли в грот, в глубине которого Егор обна- ружил слабо освещенную дверь с изображением царицы цветов - розы. - Кто ты? - спросил Егор. Женщина скинула чадру и... Но тут я не стану подробно описывать встречу Елочки и Егора. Любой из вас наделен куда большим воображением, чем я, да к тому же и по своему опыту знает, как встречаются добрые ста- рые друзья. Конечно же, Елочка рассказала о том, как благородные муравьи бесстрашно проникли в Чинар-бек, разыскали план подземелья, помогли ей выбраться из чулана, о том, как и она подружилась с роботом. - Где ты раздобыла такую расписную накидку? - поинтересовался Егор, указывая на чадру. - Ты лучше спроси: для чего я ее достала? - засмеялась Елочка. - Ро- бот сообщил мне, что на днях должна приехать дочь Мур-Вея... Она живет где-то в Египте, и зовут ее Иранна. Поэтому-то все сейчас заняты подго- товкой к ее встрече, и меня совсем оставили в покое. Я принесла халат, очки и бороду для тебя - ты станешь "секретарем" Иранны. Понял? - Понял. Елочка, да ведь это рискованно очень... - А иного выхода нет, - объяснила Елочка. - Мы придем к Абдулу-Наду- лу, включим телевизор, а когда ьсе уснут, быстро выйдем через сад к тому месту, где стоит наш вертолет, и улетим! - Рискнем, - согласился Егор. - А найдем ли дорогу к вертолету? - Ее уже нашел Лазиус и рассказал, куда идти. - Коли так - за дело! - Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, - про- изнесла Елочка. Дверь распахнулась с металлическим лязгом, пропустила их и захлопну- лась. Егор и Елочка вошли в коридор, стены которого были выкрашены светя- щейся краской. Взявшись за руки, они осторожно продвигались вперед, еже- минутно ожидая подвоха. Вокруг стояла такая тишина, что Егор даже гово- рить стал шепотом. Пройдя шагов семьдесят, они достигли лестницы, не раздумывая, стали на первую ступеньку - и лестница поехала вниз. "Эскалатор", - подумал Егор. Спуск длился долго, как на станции "Кировская" Московского метро. У Елочки зарябило в глазах, когда наконец внизу показался свет, и лестница остановилась. Почти у самых их ног плескалось спокойное голубое озеро. На стене был нарисован воин в шлеме и старинных доспехах, пьющий воду из ручья. Егор заметил, что в плане на этом месте имеется крестик. А на стене крестика нет. Ощупывая руками рисунок, Егор отыскал белую кнопку и нажал ее. Поверхность озера заволновалась, заходила кругами и слегка вогнулась внутрь: мощные насосы откачивали воду голубого бассейна. В обнажившемся дне открылся люк. - Под ним должна быть пружина... - сказал Егор. Но когда они глянули в люк, то вместо пружины увидели на дне углубле- ния квадратный коврик - и все! - Странно, - пробормотал Егор, опустился на руках и помог Елочке. Осматривая стенки углубления и ощупывая их, они присели на коврик. Тут же в стене открылась дверца, пол накренился, и они заскользили вниз по крутой спирали. Теплый ветер подземелья бил им в лицо, гирлянды разноцветных электри- ческих лампочек мелькали по сторонам, увеличивая ощущение скорости. Вскоре спуск стал ровнее, движение затормозилось, и коврик остановил- ся у входа в небольшой грот. На тонкой паутине висел стальной меч. Под ним каменная чаша, запол- ненная родниковой водой. Егор подумал и лег на землю, осторожно подсунул голову под острие меча, чувствуя затылком холодное прикосновение метал- ла, посмотрел в воду... Елочка наблюдала затаив дыхание. Вот Егор, не торопясь, окунул правую руку в воду, что-то достал из нее и так же спокойно выбрался из-под меча, не выпуская из руки... длин- ной железной шкатулки! - Какая удача! - воскликнула Елочка. Тяжелый меч дрогнул от звука ее голоса, паутинка оборвалась, и меч, с хлюпом войдя в воду, вонзился в каменное дно, да так и остался стоять... - Выйдем отсюда, - сказал Егор, с опаской посматривая на меч. Выбрав плоский камень, они уселись под электрическим фонарем и откры- ли шкатулку. В ней хранились... Да, друзья мои, в шкатулке лежала папка с чертежами профессора Чемба- рова! - Вот и порядок! - обрадовано сказал Егор. - Пора выбираться, Елочка. Вон в той нише должен находиться лифт, который поднимет нас во дворец АбдулНадула... - Идем, - сказала Елочка. Глава десятая ЧАО ПОБЕЖДАЕТ МУР-ВЕЯ Увидев Елочку и приняв ее за приехавшую дочь волшебника, Абдул-Надул пал ниц: - О благородная дочь Мур-Вея! Я след твоих ног... Гвоздь твоего гне- ва... Язык твоей воли... - Поднимись, высохшее дерево, - не скрывая удовольствия, произнесла Елочка. - Я пришла послушать тебя. Но берегись, если не сумеешь прогнать мою скуку! Я согну теоя в кольцо, как поросячий хвост... Почему я не ви- жу здесь халвы? - Радость души моей, - воскликнул Абдул-Надул, поднимаясь и хлопая в ладоши. - Сейчас я прикажу невольницам угостить тебя. - Это может сделать и Мес, твой механический слуга, - заметила Елоч- ка, ища взглядом робота. - О Несравненная, Мес стал глуп как осел, и я приказал высечь его... Представь себе: этот наглец, сын железной кастрюли и кухонного ножа, заснул во время моего рассказа и своим храпом посмел заглушить мой го- лос! - И ты не мог справиться с ним? - Не все дается сразу, Красивейшая из Красивых. Целый склад палок об- ломали об его железные подошвы мои люди, но он не смиряется и не хочет просить прощения... - Вон как! Где же он сейчас? - спросила Елочка, скрывая свою жалость к механическому человеку. - Рядом за стеной, о Красота и Совершенство! - Хорошо, я прикажу моему секретарю проучить Меса. - Она повернулась к Егору, сделав ему величественный знак рукой. Егор поклонился и пошел разыскивать робота. Бедный механический человек! Гордость его не выдержала унижений, и он взбунтовался, отказавшись подчиняться кому бы то ни было. Стойко перенес он жестокое наказание, но, оставшись один в холодной каменной комнате, обхватил свою умную металлическую голову сильными ру- ками и залился масляными слезами. Пусть с ним делают что угодно, решил Мес, больше не станет он прислу- живать Великому Врачевателю и сносить оскорбления. Приход Егора обрадовал его. Он достал из кармана кусочек чистой пакли и насухо вытер глаза. - Здравствуй, Егор. - Здравствуй, Чао. - Ты опять зовешь меня чужим именем... - Нет, Чао. Теперь я докажу тебе, кто ты... Вот папка с чертежами. Прочти и узнай правду. Робот с интересом взял из рук Егора папку и углубился в историю свое- го рождения. По мере того как он читал техническое описание и знакомился с чертежами, механизмы в его груди наполнялись гордостью. - Я - Чао, я - Чао! - радостно восклицал он и пустился в пляс. Аб- дул-Надул услышал за стеной его железный топот, но по-своему понял про- исходящее там. - Секретарь не глуп, - заключил он. - Видно, крепко достается непо- корному. Так ему, так ему! Рука бьющего всегда расточает нравоучения, и чем длительнее наказание, тем благотворнее его влияние, не будь я Аб- дул-Надул и Великий Врачеватель... - Тише, - смеялся Егор. - Надо уметь сдерживать себя, Чао. - Да, да, я буду сдерживать себя. Но как хорошо узнать, что я космо- навт! Я буду летать на другие планеты? - Будешь, Чао. - Расскажи мне о доме, - попросил Чао. Егор описал их квартиру на Лесной улице. Рассказал о своих книгах, о коллекции кактусов, которых у него было почти сто штук в глиняных и пластмассовых горшках. - Это такие забавные растения с колючками, - объяснил Егор. - Бывают и высокие очень, но я собираю маленькие. Например, мамиллярии. Чао с уважением пожал руку Егору. Ведь сам он не настоящий человек, а механический и поэтому никогда не смог бы заняться коллекционированием кактусов, марок, монет или еще чего-нибудь. Такие увлечения свойственны только людям. - Возвращайтесь домой, - сказал Чао, - а я останусь здесь, чтобы расправиться с Мур-Веем. - Это опасно, Чао. - Поэтому я и должен остаться, - настаивал Чао. - Если я погибну, то меня снова сделают по чертежам. Я правильно понял? - Правильно. - Вот видишь. А если погибнешь ты, то не помогут никакие чертежи и техника! За стеной послышался громовой голос Мур-Вея. Чао прислушался. - Идем туда, - решительно сказал он. Телевизионный экран на стене засветился, и на нем появилось изображе- ние Мур-Вея. Он явился в своем обычном облике, но стал таким бледным, что Елочка едва узнала его. Даже Великий Врачеватель долго смотрел не мигая на своего пациента, пока не сообразил, кто это: здоровье волшебни- ка явно ухудшилось. - Чем занимаешься, Родной Брат Глупости? - гневно спросил Мур-Вей простуженным голосом. - Великий Властелин Чинар-бека, - испугался Абдул-Надул, - я... я... - Не топчись на месте. Пустой Колодец! Я съел ровно тысячу штук твое- го дурацкого лекарства, но от этих эскимошек у меня только появился нас- морк и заболело горло... Так-то возвращаешь мне здоровье?! - О Хранитель Разума и Море Скромности, - торопливо бормотал Великий Врачеватель, - разреши извлечь из души конец моей фразы, раз уж я пока- зал тебе ее начало. - Греми, Чертов Бубен, да поскорее. - По всей вероятности, при счете порций моего лекарства ты допустил ошибку и вкусил на одну больше положенного. - Ну и что же с того? - А это все равно что пройти по улице на один дом дальше того, кото- рый тебе нужен... - Не морочь мне голову. Дождливое Небо. Я спросил, чем ты занимаешься сейчас? - Услаждаю слух твоей дочери рассказами, о Враг Угодничества! - Моей дочери?! Мур-Вей сошел с экрана телевизора в комнату и взмахнул рукой. Чадра упала, открывая взорам присутствующих растерявшуюся Елочку. - Смотри, Пожиратель Халвы! - вскричал волшебник. - Теперь не будет пощады вам обоим! - Остановись! - раздался спокойный голос, и ошеломленный волшебник отступил на шаг. Это сказал Чао. Робот уверенно встал между ним и Елочкой. - Ты будешь иметь дело со мной. - С тобой? С Месом, которого придумал Повелитель Чинар-бека?! - угод- ливо проговорил АбдулНадул. - Неправда! Я - Чао. Комната, где произошел этот неожиданный разговор, мало-помалу запол- нилась любопытными. - Сгинь! - приказал Мур-Вей и замахнулся волшебной палочкой на Чао. Мгновение... и исчез... только не Чао, а сам Мур-Вей! Впрочем, он тут же появился вновь, слегка смущенный своей неудачей. - Я болен да вдобавок еще и простужен, - объяснил он. - Возможно, от- того, что съел лишнюю порцию лекарства. - Дело не в простуде... - Ты забыл, с кем разговариваешь! Я стал волшебником тысячи лет на- зад... - Ты был когда-то всемогущим волшебником, - гремел Чао, - то время ушло!.. Сейчас в тебе остались лишь кожа да кости... - Чем докажешь ты это, Железная Кукла? - возмутился волшебник. - Повернись и посмотри на экран, с которого ты сейчас сошел. Чао говорил так повелительно, что Мур-Вей невольно повернулся. Робот воспользовался замешательством волшебника и осветил его сзади рентге- новскими лучами. Все увидели на экране слабые очертания одежды хозяина Чинар-бека и отчетливый рисунок его скелета. Абдул-Надул помертвел от страха и потерял сознание. Почти все при- сутствующие отшатнулись, коекто пустился в бегство. Сам Мур-Вей долго рассматривал свое прозрачное отражение на экране. Темные мешки его лег- ких замерли, а сердце - это видели все, кто нашел в себе достаточно са- мообладания и не отвернулся, - сжималось и разжималось все быстрее. - Вот и все, что осталось в тебе, - с усмешкой сказал Чао. - Больше всего пустоты... Мур-Вей яростно набросился на Чао и схватил его за горло. Взгляд ро- бота потемнел. Грудь его засверкала электрическими искрами. Волшебник закричал от боли и разжал пальцы. Невидимая сила электричества отбросила его в угол. - Я могу убить тебя молнией! - сердито сказал Чао. - Но если ты не боишься, давай соревноваться с гобой: покажи, что ты умеешь. Я жду! Трудно сказать, как поступил бы Мур-Вей, будь они один на один с Чао. Но присутствие посторонних задело самолюбие волшебника. Азарт борьбы ох- ватил его, как в далекие годы молодости. "Соревноваться? - подумал он. - А почему бы и нет? Разве не приходилось мне раньше даже в присутствии самого халифа Гарун-альРашида одерживать победы над сонмом джинов и ма- гов? сейчас моим противником стало железное чучело, набитое проводами и механизмами... Пфу!.." Вызов был принят. Гордо посмотрев сверху вниз на Чао, Мур-Вей царственно махнул рукой, и одна из стен дворца Великого Врачевателя отвалилась и неторопливо лег- ла на землю, открывая бесконечную песчаную долину с заснеженной горной цепью на горизонте. Сложив ладони ковшом, волшебник поднес их ко рту и крикнул: "Эге-ге-ге-е-ей!" Затем, быстро комкая свой крик, как делают снежок из мягкого рыхлого снега, размахнулся и бросил его в сторону гор. Почти минуту было тихо, потом издалека донеслись звуки, напоминавшие звон разбиваемого стекла, и примчалось могучее эхо: "Гге-ге-ге-е-е-ей!" Поднялась буря, Великого Врачевателя, как пушинку, закрутило в вихре под самым потолком и швырнуло на шелковые подушки, где он и пришел в себя. Лишь одному Чао удалось устоять на ногах. Сейчас же он нажал кнопку на правой стороне груди. - Твой крик уже пойман и связан, - сказал он Мур-Вею. - Я записал его на магнитную пленку и могу распоряжаться им по своему усмотрению. - Ты объелся самомнением, Железный Истукан, как Великий Врачеватель объедается халвой, - разозлился волшебник. - Мой крик невозможно пой- мать... - В таком случае возьми его, - сказал Чао, включил свой динамик на полную мощность, и из груди его загрохотал голос Мур-Вея, да с такой си- лой, что волшебник заткнул уши. - Довольно, - взмолился он. - Я покажу тебе другое. Шум стих. Мур-Вей отдышался и глянул вверх: из-за туч выскользнул зо- лотистый солнечный луч. В руке волшебника блеснул меч, и он принялся рассекать им луч. - Грубая работа, - остановил его Чао и, подняв кусок луча, пропустил его через трехгранную стеклянную призму. - Смотри... Разве ты умеешь расщеплять солнечный луч вдоль? Из призмы вышло семь тончайших полосок, всех цветов радуги! Мур-Вей начал терять терпение. Отчаянно жестикулируя, он принялся ру- гать робота, как только мог. - Ты кончил? - спросил Чао. - Я заснял тебя на кинопленку, чтобы по- казать всем, как ты смешон в гневе. Смотри. Он повернулся к экрану, открыл правый глаз, чутьчуть покрутил его, наводя на фокус, и все увидели на стене пляшущего человечка в халате, размахивающего руками. Абдул-Надул не выдержал и засмеялся, сперва тонко и сдерживаясь, потом все громче, упал на спину и схватился за живот. - Что ты нашел в этом смешного, Бочка Смеха и Пузырек Разума?! - вспылил Мур-Вей и повернулся к Чао. - Смотри... Он щелкнул пальцами, и Абдул-Надул превратился в дохлого цыпленка, которого волшебник бросил в Чао. Робот ловко поймал его, облучил ультразвуком, отчего все перья посыпались на пол. Положив голого цыплен- ка на свою могучую ладонь, Чао включил тепловые лучи, в две секунды под- жарил его и кинул обратно. Мур-Вей не сдавался. Превратив жареного цыпленка в железную горошину, он забросил ее наугад через левое плечо и хитро улыбнулся. - Пока ты будешь искать ее, - сказал он, - я отдохну. - Короткий же у тебя отдых, - ответил Чао и включил электромагнит, спрятанный у него в руке. Горошина потянулась к электромагниту, и Чао с насмешливым видом подал ее волшебнику. Мур-Вей топнул ногой, горошина упала на пол каплей воды. Чао направил на нее тонкий, как игла, луч света - и вода испарилась. - Доигрались, - засмеялась Елочка. - Теперь от Великого Врачевателя ничего не осталось. Мур-Вей торопливо накрыл тюрбаном облачко пара и произнес заклинания. - Что ты видишь здесь, Громыхающее Железо? - спросил он, отходя в сторону. Чао лег на пол, вытянул из левого глаза окуляр микроскопа, посмотрел в него, достал крошечные инструменты и принялся что-то ими делать. - Долго ты будешь возиться? - обеспокоено спросил Мур-Вей и тоже лег рядом, пытаясь разгадать действия робота. - Сейчас, - ответил Чао. - Одну минуту... Готово. Я снял с него чувя- ки, хоть он и брыкался... - Кто брыкался? - спросила Елочка. - Абдул-Надул. Мур-Вей сделал его меньше пылинки, но этим меня не возьмешь. Волшебник зло хлопнул в ладоши, и все увидели Мудрейшего из Мудрых, целого и невредимого, но... помятого, без халата и босого! Трясясь от испуга, Великий Врачеватель упал на колени и обнял ноги волшебника. - О Повелитель Чинар-бека! - плача просил он. - Позволь мне остаться твоим рабом. Есть испытания, которые не под силу даже мне. - Ты смеешь прикасаться ко мне, Окно Трусости! - вспылил Мур-Вей. Станешь отныне червем, Безбородое Ничтожество... - Превращения уже были, - прервал его Чао. - А в соревновании нечест- но пользоваться одним приемом более трех раз. Покажи мне что-нибудь но- вое, Повелитель Чинар-бека. Мур-Вей отшвырнул от себя Абдул-Надула и извлек из халата блюдечко и золотое яичко. Яичко покатилось по блюдечку, показывая города и страны. - Хороший аппарат, - похвалил Чао, - но маленький. Показывать - так всем. Смотри... На экране телевизора виды Урала и Сибири сменялись пейзажами Кавказа, Египта. Как завороженные, все смотрели на экран, и даже Мур-Вей, один из самых любопытных волшебников на свете, увлекся, сел на ковер и скрестил ноги, точно приготовился к длительному сеансу. - Хватит, - сказал Чао, - это тебе не в кино. Экран погас, но волшебник еще долго сидел в раздумье. Телевизор не был ему в новинку, но он не знал, что с помощью такой выдумки можно ви- деть многие земли и народы, а не только смотреть одни и те же спектакли и кинофильмы. - Что же еще покажет Повелитель Чинар-бека? - спросил Чао. Мур-Вей пошарил руками в широких карманах халата, о чем-то вспомнил, обрадовался и извлек на свет старую, потрепанную шапчонку. Торопливо на- тянул ее на свою бритую голову и... исчез! Чао засмеялся. - Не выручит тебя и шапка-невидимка, - сказал он. - Вот ты сейчас по- шел вправо... влево... поднял руку... Хочешь убежать? Не пущу! С неожиданной для всех ловкостью Чао стремительно прыгнул вперед, хватая руками воздух. Короткая борьба, и все увидели волшебника без шап- киневидимки. - Шапку-невидимку я оставлю для дальнейшего исследования, а тюбетейку можешь надеть, - милостиво разрешил Чао. - Скажи, пожалуйста, - тяжело дыша, спросил Мур-Вей, - как же ты мог увидеть то, что невидимо? - Очень просто: от твоего тела исходит тепло, а мои ресницы улавлива- ют это тепло и позволяют мне как бы видеть тебя. Не так хорошо, как сей- час, но достаточно, чтобы поймать... - Может быть, ты умеешь ловить и холод? - иронически спросил Мур-Вей. Ни слова не говоря, Чао налил себе в металлический карман немного во- ды из графина и извлек... кусок голубоватого льда! Пока волшебник пытался придумать что-либо свое, Чао расставил ноги, развел в стороны свои пластмассовые руки для равновесия и повернул голо- ву сперва вправо, затем влево, потом все быстрее и быстрее его голова стала вращаться, точно глобус на оси. - Он сейчас закружится и упадет! - воскликнула Елочка. Но Чао, как ни в чем не бывало, перестал вращать головой и коротко сказал: - Теперь попробуй ты... - Пожалуйста, - согласился волшебник и повернулся к Абдул-Надулу: - А ну, Потухшее Пламя, иди сюда! Великий Врачеватель, выпучив глаза, сделал два шага и замертво грох- нулся на пол: страх лишил его сознания. - Нечего пробовать на других! - недовольно крикнул Чао и осекся: Мур-Вей произнес заклинания и поднялся в воздух. Чао мгновенно нажал кнопку на левом плече, и несколько маленьких ре- активных двигателей, расположенных вокруг его пояса, подняли облако пы- ли, а сам Чао уже отделился от земли и догонял волшебника. Мур-Вей ловко увернулся и принялся выписывать в воздухе замысловатые фигуры. Чао на этот раз не отставал от него, точно опытный летчик-ас, севший на хвост самолета противника. Когда воздушные пируэты ему надоели, Чао поднял левую руку, и ладонь его вдруг превратилась в вогнутое серебристое зеркало. Собрав, точно в пригоршню, жаркие солнечные лучи, Чао направил острый жалящий пучок пря- мо на лысину волшебника... Мур-Вей взвизгнул от боли и неожиданности, беспомощно взмахнул руками и ринулся вниз. Чао засмеялся и принялся дуть на обожженное место. - О аллах-иль-аллах! - запричитал волшебник. - Какая-то муха укусила меня! - Это не муха, - возразил Чао. - По моей просьбе солнце уделило тебе больше внимания, чем следовало. Если ты не веришь... - Верю, верю! - замахал руками волшебник. - Ну тогда отдохни и продолжим наше соревнование. - Что еще ты умеешь. Величайший из джинов, принявший железный облик? - спросил Мур-Вей. - Я не джин, а сложная машина, изобретенная человеком. Люди, а не волшебники наделили меня такой силой! Я умею считать быстрее всех, вести научную работу по заданию человека. Я вижу горы на Луне, облака на Вене- ре и каналы на Марсе. Могу летать на другие планеты и помогать космонав- там! Мне не страшны ни жара, ни холод, ни опасность. Я могу читать мысли людей, чтобы без промедления выполнять их поручения... - Читаешь мысли?! - усомнился Мур-Вей. - Этого не умеет никто! - Я докажу... Ты сейчас думаешь: чем бы победить меня? Ковер-самолет? Он уже такой ветхий, что не выдерживает собственного веса. Летающий сун- дук? Он расклеился, и в нем далеко не улетишь, даже маленький учебный самолет обгонит его... Сапоги-скороходы? Они износились от частого упот- ребления, и подошвы их едва держатся... Теперь тебе страшно оттого, что я разгадываю твои мысли... Ты думаешь... Мур-Вей замахал трясущимися руками, пытаясь остановить Чао, но робот не позволял прервать себя. - Ты думаешь, - продолжал он, - известно ли мне, где хранятся чертежи профессора Чембарова? Вот они! Волшебная тайна раскрылась... Вспыхнул яркий свет, и у всех, находившихся в Чинар-беке, померкло сознание... Если вы внимательно читаете мое повествование, то давно заметили, что я стремлюсь к возможно большей точности, описывая даже самые, казалось бы, невероятные приключения. Да и почему не быть точным, коли я люблю только сущую правду? Немало хлопот мне стоило узнать, сколько времени прошло, пока герои нашей книга пришли в себя и осознали происшедшее. Теперь я могу сообщить вам, что неприятное их состояние между жизнью и смертью длилось ровно сорок минут. Когда же Елочка, а затем Егор пришли в себя, было шесть ча- сов тридцать минут утра по местному времени, а находились они на Холме у самого ствола Чинар-бека. Внешне все выглядело так, точно ничего особенного в глубине земли, под корнями гигантского дерева, не произошло. Но когда Егор увидел внизу Бен-Али-Баба, выбегающего на Столетнюю дорогу, он понял, что пережитое ими происходило не во сне, а на самом деле. Чуть поодаль стоял вертолет и лежал Мур-Вей. Елочка подбежала к волшебнику и приподняла его голову. - Он сильно ушибся, - сказала она. - Все кончено, - тихо проговорил Мур-Вей. - Нет больше Чинар-бека и Волшебного Лабиринта, потому что я побежден. - Куда вы дели нашего Чао? - спросил Егор. - Я не смог тогда разобраться в чертежах и взмахнул волшебной палоч- кой... - объяснил Мур-Вей. - И то, что было нарисовано, превратилось в Железную Куклу, погубившую меня... А теперь твой Чао просто вернулся в чертеж, и все. Он цел и невредим - его можно построить когда угодно. Не покидайте меня, дети, я больше не стану причинять вам зла... Отвезите меня туда, где мне помогут вернуть здоровье! Я должен выручить своих друзей и восстановить славу Кахарда... - Что нам делать с ним? - развел руками Егор. - Только не оставлять без присмотра, - категорически заявила Елочка. - Он же болен. - Но у меня, наверное, давно закончились каникулы, в школе достанет- ся! - Я останусь с ним, а ты лети домой. - Тогда летим втроем. Мотор волшебный, выдержит. Сборы были недолги. Освободив в грузовой кабине место и устроив в ней подобие матраца, они перенесли Мур-Вея в вертолет и заняли пилотские кресла. Глава одиннадцатая ДОМА! Весь день летела маленькая "Снежинка", пересекая горы и моря, теплые южные озера и жаркую пустыню, скованные льдом реки и заснеженные колхоз- ные поля. Диспетчеры Аэрофлота радостно приветствовали маленьких путешественни- ков и, узнав голос Егора, поздравляли его с победой. От Ростова-на-Дону и до самого села Отрадное в Московской области они летели в густых облаках. Штурман Внуковского аэропорта по радио помог Егору рассчитать правильный курс полета и вывел вертолет к дому дедушки Осипа, куда они прилетели перед заходом солнца. Егор покружил над домом, подлетел к окну и замигал яркими фарами. Де- душка открыл им форточку. Посадив вертолет на середину комнаты, Егор выключил мотор, славно по- работавший столько часов, и выбрался из кабины. За ним, кряхтя, вылез Мур-Вей и тут же произнес заклинания. Елочка направила волшебный перстень на Егора. Мальчик почувствовал головокруже- ние, в глазах его потемнело, а когда неприятные ощущения прошли, он и Мур-Вей стали большими. Теперь он увидел, что Мур-Вей и дедушка Осип бы- ли одного роста. - Гм... гм... - смутился Осип Алексеевич, увидев чужого человека. - Дедушка, познакомься, - сказал Егор. - Это волшебник Мур-Вей... А это - мой дедушка Осип. Дедушка и Мур-Вей понравились друг другу и разговорились. - Мой добрый дедушка Осип, было время, я очень любил детей, - расска- зывал Мур-Вей. Он так расстроился, что едва не заплакал. - Несчастный, - стонал он, - ну кому я нужен теперь, слабый, больной волшебник?.. Люди стали обходиться без меня и научились делать такое, что не под силу ни одному из чародеев! Горе мне, горе... Теперь и в сказках не будут расс- казывать обо мне. И никто из самых знаменитых мудрецов и гадателей так и не может сказать, чем я болен... - Ну, ничего, ничего, - успокаивал дедушка и вдруг воскликнул: - А ведь знаете, я, кажется, понял причину вашей болезни! - Вы?! Говорите немедленно, я осыплю вас жемчужинами! - Жемчуг мне не нужен, - сказал Осип Алексеевич. - Слушайте... Раньше, когда человек многого не знал и не умел, вы были в славе и удив- ляли всех чудесами. Когда же человек создал науку и технику, ваше здо- ровье пошатнулось! Поняли? Вы же сами говорите, что человек научился многому такому, что не под силу даже вам, волшебникам... Ваше состязание с Чао тому пример. Вероятно, это профессиональная болезнь волшебников. - Верно! - яростно блеснул глазами Мур-Вей. - Я уничтожу науку и тех- нику и верну свое здоровье! Я превращу в пыль всех ученых... Жаль, что раньше никто не рассказал мне, в чем дело! - Да как же вы уничтожите науку и технику, если вы так ослабли, что уже больше чем наполовину утратили свои волшебные силы? - спросил дедуш- ка. - И это верно, - опечалился Мур-Вей. - Да и к чему? Наука - тоже волшебство, и ее надо уважать. Ведь есть иное средство... - Не мучайте меня, - взмолился Мур-Вей. - Что это за средство? Оно должно называться очень коротко... - Знание! - ответил дедушка Осип. - Короче и не скажешь. - Знание, - повторил волшебник. - Разве оно поможет? - Я так понимаю, - продолжал развивать свою мысль дедушка Осип. - Те- перь, когда наука и техника достигли высокого развития, вам, волшебни- кам, просто невозможно без образования... Да, да! Поступайте в школу, затем в институт или в университет, и вы вновь станете здоровым. Получи- те диплом и научитесь творить такие чудеса, какие вам раньше не снились! Будете проникать в тайны жизни и в глубины Земли. Работы вам хватит, да еще какой увлекательной. Можете стать и писателем... - Нет, не смогу: сиди и пиши день и ночь. Терпения не хватит. - Ну тогда актером. - При моем возрасте? - обиделся Мур-Вей. - Неудобно... - А если врачом? - Ни за что! - сердито произнес волшебник. - Я уже обращался к ним, и никто не придумал для меня лекарства. Даже словоедство не помогло. - Наши врачи хорошие, настоящие. Но как хотите... Тогда - художником. Нравится? - Нет. Всех рисуешь, а тебя - никто. - Ученым? - Это другое дело, но трудно очень... - Без труда ничего не бывает. - Мы, волшебники, привыкли все делать сразу. - Так раньше было, - убеждал дедушка Осип. - Теперь придется потру- диться. Конечно, самое почетное - стать космонавтом и лететь на другие планеты. Глаза Мур-Вея загорелись от восторга. - Неужели можно? - Можно. Захотите - добьетесь. - При моем здоровье? - Так ведь вы получите образование и снова станете крепким, как в мо- лодости, - напомнил дедушка Осип. - Почему я сам не подумал об этом?! - воскликнул Мур-Вей. - Завтра же пойду в школу. Но примут ли меня? - Да... - задумался дедушка Осип. - Принять-то, конечно, могут. Вот только ваш возраст... А что, если пойти в вечернюю школу для взрослых? - Нашел! - радостно вскричал Мур-Вей, и лицо его просияло от счастья. - Выход нашел... Я приму облик мальчика, вроде Егора, и стану учиться вместе со всеми. Никто и знать не будет, что мне столько лет. - Блестящая мысль! - поддержал дедушка Осип. - А все остальное я беру на себя. Поговорю с учителями, с директором школы. В общем, дорогой Мур-Вей, считайте, что вы уже ученик! - Я уже и профессию себе выбрал... - Кем же вы решили стать? - Учителем, - ответил Мур-Вей. - Вернусь в Кахард и открою школу для своих друзей-волшебников. Буду учить их, чтобы и они стали здоровыми! А потом, может быть, и космонавтом стану. Они принялись обсуждать свой план во всех деталях, и было видно, что только сейчас, после стольких раздумий и даже злого отчаяния, Мур-Вей увидел свет надежды и понял, что еще не все потеряно для него. - Мур-Вей будет учиться, - с грустью заметил Егор, услышавший их раз- говор. - А вот меня как бы из школы не исключили. - За что? - насторожился дедушка Осип. - Небось набедокурил? - Да нет, дедушка! Просто опоздал... Сейчас февраль или март? - Совсем заморочился парень, - всплеснул руками Осип Алексеевич. - Тебе как раз завтра в школу - десятого января... - Не пойму! - удивился Егор. - Ведь столько дней я пробыл только в одном Чинар-беке... - Даже очень неверно, - вмешался волшебник. - Мое жилище под корнями Чинар-бека было, как ты знаешь, очень-очень маленькое, и все, кто в него попадал, становились маленькими. Там ведь и дни были маленькие, и часы, и минуты. Понял? А ведь мелких зерен всегда в горсти больше, чем круп- ных. Я так нарочно все устроил, чтобы дни моей болезни стали короче обычных! Понял? А теперь спи спокойно, Парень и Ученик. Прошла ночь. Егор проснулся поздно. Солнечные лучи золотили окна, покрытые морозными узорами. В печке весело потрескивали дрова. Ни дедуш- ки, ни МурВея в комнате не было. Егор быстро поднялся и глянул на стол. В горшочке от цветов стояло маленькое деревце с забинтованным стволом, украшенное елочными игрушка- ми. Сердце мальчика болезненно сжалось... ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО СЛОВ К ЧИТАТЕЛЮ Скоро дело делается, да не скоро сказка пишется. Смотрю я сейчас на свое перо и думаю: стоило лишь довериться ему, и повело оно нас с вами в дальний путь. Где мы только с ним не побывали! И в Москве, и в Пятигорс- ке, и в Чинар-беке даже. - Ну, а дальше что? - спрашиваю я. - Где конец нашей сказке? Только задался я этим вопросом, как перо вдруг само потянулось к бумаге и расс- казало вот о чем... Отнес Егор окрепшее деревце в лес, снял с него повязку и посадил его на прежнее место. Там оно и растет. Но сколько ни приходил к нему Егор, так оно и поныне оставалось де- ревцем. И все же мечтается ему, что однажды придет он в лес и вновь уви- дит свою верную подругу. Сбудется ли его мечта? Кто знает! Я верю, что сбудется. Что же касается Искандера Мур-Вея, то могу вам сказать: в одной из советских школ учится мальчик Саша Муравьев. Конечно, учеников с таким именем и такой фамилией сыщется много. Но кто-то из них и есть наш вол- шебник. На этом и сказке конец, хотя дел волшебных на свете еще немало, но пусть о них пишут и другие... |